Act 4, Scene 1
Before PROSPERO'S cell
- [Enter PROSPERO! FERDINAND, and MIRANDA]
- Prospero
- 1602 If I have too austerely punish'd you,
- 1603 Your compensation makes amends: for
- 1604 Have given you here a third of mine own life,
- 1605 Or that for which I live; who once again
- 1606 I tender to thy hand: all thy vexations
- 1607 Were but my trials of thy love, and thou
- 1608 Hast strangely stood the test: here, afore Heaven,
- 1609 I ratify this my rich gift. O Ferdinand!
- 1610 Do not smile at me that I boast her off,
- 1611 For thou shalt find she will outstrip all praise,
- 1612 And make it halt behind her.
- Ferdinand
- 1613 I do believe it
- 1614 Against an oracle.
- Prospero
- 1615 Then, as my gift and thine own acquisition
- 1616 Worthily purchas'd, take my daughter: but
- 1617 If thou dost break her virgin knot before
- 1618 All sanctimonious ceremonies may
- 1619 With full and holy rite be minister'd,
- 1620 No sweet aspersion shall the heavens let fall
- 1621 To make this contract grow; but barren hate,
- 1622 Sour-ey'd disdain, and discord, shall bestrew
- 1623 The union of your bed with weeds so loathly
- 1624 That you shall hate it both: therefore take heed,
- 1625 As Hymen's lamps shall light you.
- Ferdinand
- 1626 As I hope
- 1627 For quiet days, fair issue, and long life,
- 1628 With such love as 'tis now, the murkiest den,
- 1629 The most opportune place, the strong'st suggestion
- 1630 Our worser genius can, shall never melt
- 1631 Mine honour into lust, to take away
- 1632 The edge of that day's celebration,
- 1633 When I shall think, or Phoebus' steeds are founder'd,
- 1634 Or Night kept chain'd below.
- Prospero
- 1635 Fairly spoke:
- 1636 Sit, then, and talk with her, she is thine own.
- 1637 What, Ariel! my industrious servant, Ariel!
- [Enter ARIEL]
- Ariel
- 1638 What would my potent master? here I am.
- Prospero
- 1639 Thou and thy meaner fellows your last service
- 1640 Did worthily perform; and I must use you
- 1641 In such another trick. Go bring the rabble,
- 1642 O'er whom I give thee power, here to this place;
- 1643 Incite them to quick motion; for I must
- 1644 Bestow upon the eyes of this young couple
- 1645 Some vanity of mine art: it is my promise,
- 1646 And they expect it from me.
- Ariel
- 1647 Presently?
- Prospero
- 1648 Ay, with a twink.
- Ariel
- 1649 Before you can say 'Come' and 'Go,'
- 1650 And breathe twice; and cry 'so, so,'
- 1651 Each one, tripping on his toe,
- 1652 Will be here with mop and mow.
- 1653 Do you love me, master? no?
- Prospero
- 1654 Dearly, my delicate Ariel. Do not approach
- 1655 Till thou dost hear me call.
- Ariel
- 1656 Well, I conceive.
- [Exit]
- Prospero
- 1657 Look, thou be true; do not give dalliance
- 1658 Too much the rein: the strongest oaths are straw
- 1659 To th' fire i' the blood: be more abstemious,
- 1660 Or else good night your vow!
- Ferdinand
- 1661 I warrant you, sir;
- 1662 The white-cold virgin snow upon my heart
- 1663 Abates the ardour of my liver.
- Prospero
- 1664 Well.—
- 1665 Now come, my Ariel! bring a corollary,
- 1666 Rather than want a spirit: appear, and pertly.
- 1667 No tongue! all eyes! be silent.
- [Soft music]
- [A Masque. Enter IRIS]
- Iris
- 1668 Ceres, most bounteous lady, thy rich leas
- 1669 Of wheat, rye, barley, vetches, oats, and peas;
- 1670 Thy turfy mountains, where live nibbling sheep,
- 1671 And flat meads thatch'd with stover, them to keep;
- 1672 Thy banks with pioned and twilled brims,
- 1673 Which spongy April at thy hest betrims,
- 1674 To make cold nymphs chaste crowns; and thy broom groves,
- 1675 Whose shadow the dismissed bachelor loves,
- 1676 Being lass-lorn: thy pole-clipt vineyard;
- 1677 And thy sea-marge, sterile and rocky-hard,
- 1678 Where thou thyself dost air: the Queen o' the sky,
- 1679 Whose watery arch and messenger am I,
- 1680 Bids thee leave these; and with her sovereign grace,
- 1681 Here on this grass-plot, in this very place,
- 1682 To come and sport; her peacocks fly amain:
- 1683 Approach, rich Ceres, her to entertain.
- [Enter CERES]
- Ceres
- 1684 Hail, many-colour'd messenger, that ne'er
- 1685 Dost disobey the wife of Jupiter;
- 1686 Who with thy saffron wings upon my flowers
- 1687 Diffusest honey drops, refreshing showers:
- 1688 And with each end of thy blue bow dost crown
- 1689 My bosky acres and my unshrubb'd down,
- 1690 Rich scarf to my proud earth; why hath thy queen
- 1691 Summon'd me hither to this short-grass'd green?
- Iris
- 1692 A contract of true love to celebrate,
- 1693 And some donation freely to estate
- 1694 On the blest lovers.
- Ceres
- 1695 Tell me, heavenly bow,
- 1696 If Venus or her son, as thou dost know,
- 1697 Do now attend the queen? Since they did plot
- 1698 The means that dusky Dis my daughter got,
- 1699 Her and her blind boy's scandal'd company
- 1700 I have forsworn.
- Iris
- 1701 Of her society
- 1702 Be not afraid. I met her deity
- 1703 Cutting the clouds towards Paphos and her son
- 1704 Dove-drawn with her. Here thought they to have done
- 1705 Some wanton charm upon this man and maid,
- 1706 Whose vows are, that no bed-rite shall be paid
- 1707 Till Hymen's torch be lighted; but in vain.
- 1708 Mars's hot minion is return'd again;
- 1709 Her waspish-headed son has broke his arrows,
- 1710 Swears he will shoot no more, but play with sparrows,
- 1711 And be a boy right out.
- Ceres
- 1712 Highest Queen of State,
- 1713 Great Juno comes; I know her by her gait.
- [Enter JUNO.]
- Juno
- 1714 How does my bounteous sister? Go with me
- 1715 To bless this twain, that they may prosperous be,
- 1716 And honour'd in their issue.
- [SONG]
- Juno
- 1717 Honour, riches, marriage-blessing,
- 1718 Long continuance, and increasing,
- 1719 Hourly joys be still upon you!
- 1720 Juno sings her blessings on you.
- Ceres
- 1721 Earth's increase, foison plenty,
- 1722 Barns and gamers never empty;
- 1723 Vines with clust'ring bunches growing;
- 1724 Plants with goodly burden bowing;
- 1725 Spring come to you at the farthest,
- 1726 In the very end of harvest!
- 1727 Scarcity and want shall shun you;
- 1728 Ceres' blessing so is on you.
- Ferdinand
- 1729 This is a most majestic vision, and
- 1730 Harmonious charmingly; may I be bold
- 1731 To think these spirits?
- Prospero
- 1732 Spirits, which by mine art
- 1733 I have from their confines call'd to enact
- 1734 My present fancies.
- Ferdinand
- 1735 Let me live here ever:
- 1736 So rare a wonder'd father and a wise,
- 1737 Makes this place Paradise.
- [JUNO and CERES whisper, and send IRIS on employment.]
- Prospero
- 1738 Sweet now, silence!
- 1739 Juno and Ceres whisper seriously,
- 1740 There's something else to do: hush, and be mute,
- 1741 Or else our spell is marr'd.
- Iris
- 1742 You nymphs, call'd Naiads, of the windring brooks,
- 1743 With your sedg'd crowns and ever-harmless looks,
- 1744 Leave your crisp channels, and on this green land
- 1745 Answer your summons: Juno does command.
- 1746 Come, temperate nymphs, and help to celebrate
- 1747 A contract of true love: be not too late.
- [Enter certain NYMPHS]
- Iris
- 1748 You sun-burn'd sicklemen, of August weary,
- 1749 Come hither from the furrow, and be merry:
- 1750 Make holiday: your rye-straw hats put on,
- 1751 And these fresh nymphs encounter every one
- 1752 In country footing.
- [Enter certain Reapers, properly habited: they join]
- Iris
- 1753 with the Nymphs in a graceful dance; towards the
- 1754 end whereof PROSPERO starts suddenly, and speaks;
- 1755 after which, to a strange, hollow, and confused
- 1756 noise, they heavily vanish.]
- [Aside]
- Prospero
- 1757 I had forgot that foul conspiracy
- 1758 Of the beast Caliban and his confederates
- 1759 Against my life: the minute of their plot
- 1760 Is almost come.
- [To the Spirits.]
- Prospero
- 1761 Well done! avoid; no
- 1762 more!
- Ferdinand
- 1763 This is strange: your father's in some passion
- 1764 That works him strongly.
- Miranda
- 1765 Never till this day
- 1766 Saw I him touch'd with anger so distemper'd.
- Prospero
- 1767 You do look, my son, in a mov'd sort,
- 1768 As if you were dismay'd: be cheerful, sir:
- 1769 Our revels now are ended. These our actors,
- 1770 As I foretold you, were all spirits and
- 1771 Are melted into air, into thin air:
- 1772 And, like the baseless fabric of this vision,
- 1773 The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces,
- 1774 The solemn temples, the great globe itself,
- 1775 Yea, all which it inherit, shall dissolve
- 1776 And, like this insubstantial pageant faded,
- 1777 Leave not a rack behind. We are such stuff
- 1778 As dreams are made on, and our little life
- 1779 Is rounded with a sleep.—Sir, I am vex'd:
- 1780 Bear with my weakness; my old brain is troubled.
- 1781 Be not disturb'd with my infirmity.
- 1782 If you be pleas'd, retire into my cell
- 1783 And there repose: a turn or two I'll walk,
- 1784 To still my beating mind.
- Prospero
- 1785 FERDINAND, MIRANDA.
- 1786 We wish your peace.
- [Exeunt.]
- Prospero
- 1787 Come, with a thought.—
- [To them.]
- Prospero
- 1788 I thank thee:
- 1789 Ariel, come!
- [Enter ARIEL.]
- Ariel
- 1790 Thy thoughts I cleave to. What's thy pleasure?
- Prospero
- 1791 Spirit,
- 1792 We must prepare to meet with Caliban.
- Ariel
- 1793 Ay, my commander; when I presented Ceres,
- 1794 I thought to have told thee of it: but I fear'd
- 1795 Lest I might anger thee.
- Prospero
- 1796 Say again, where didst thou leave these varlets?
- Ariel
- 1797 I told you, sir, they were red-hot with drinking;
- 1798 So full of valour that they smote the air
- 1799 For breathing in their faces; beat the ground
- 1800 For kissing of their feet; yet always bending
- 1801 Towards their project. Then I beat my tabor;
- 1802 At which, like unback'd colts, they prick'd their ears,
- 1803 Advanc'd their eyelids, lifted up their noses
- 1804 As they smelt music: so I charm'd their ears,
- 1805 That calf-like they my lowing follow'd through
- 1806 Tooth'd briers, sharp furzes, pricking goss and thorns,
- 1807 Which enter'd their frail shins: at last I left them
- 1808 I' the filthy-mantled pool beyond your cell,
- 1809 There dancing up to the chins, that the foul lake
- 1810 O'erstunk their feet.
- Prospero
- 1811 This was well done, my bird.
- 1812 Thy shape invisible retain thou still:
- 1813 The trumpery in my house, go bring it hither
- 1814 For stale to catch these thieves.
- Ariel
- 1815 I go, I go.
- [Exit]
- Prospero
- 1816 A devil, a born devil, on whose nature
- 1817 Nurture can never stick; on whom my pains,
- 1818 Humanely taken, all, all lost, quite lost;
- 1819 And as with age his body uglier grows,
- 1820 So his mind cankers. I will plague them all,
- 1821 Even to roaring.
- [Re-enter ARIEL, loaden with glistering apparel, &c.]
- Prospero
- 1822 Come, hang them on this line.
- [PROSPERO and ARIEL remain invisible. Enter CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO, all wet]
- Caliban
- 1823 Pray you, tread softly, that the blind mole may not
- 1824 Hear a foot fall: we now are near his cell.
- Stephano
- 1825 Monster, your fairy, which you say is a harmless
- 1826 fairy, has done little better than played the
- 1827 Jack with us.
- Trinculo
- 1828 Monster, I do smell all horse-piss; at which my
- 1829 nose is in great indignation.
- Stephano
- 1830 So is mine.—Do you hear, monster? If I should
- 1831 take a displeasure against you, look you,—
- Trinculo
- 1832 Thou wert but a lost monster.
- Caliban
- 1833 Good my lord, give me thy favour still:
- 1834 Be patient, for the prize I'll bring thee to
- 1835 Shall hoodwink this mischance: therefore speak softly;
- 1836 All's hush'd as midnight yet.
- Trinculo
- 1837 Ay, but to lose our bottles in the pool!—
- Stephano
- 1838 There is not only disgrace and dishonour in
- 1839 that, monster, but an infinite loss.
- Trinculo
- 1840 That's more to me than my wetting: yet this is
- 1841 your harmless fairy, monster.
- Stephano
- 1842 I will fetch off my bottle, though I be o'er
- 1843 ears for my labour.
- Caliban
- 1844 Prithee, my king, be quiet. Seest thou here,
- 1845 This is the mouth o' the cell: no noise, and enter.
- 1846 Do that good mischief which may make this island
- 1847 Thine own for ever, and I, thy Caliban,
- 1848 For aye thy foot-licker.
- Stephano
- 1849 Give me thy hand: I do begin to have bloody
- 1850 thoughts.
- Trinculo
- 1851 O King Stephano! O peer! O worthy Stephano!
- 1852 Look what a wardrobe here is for thee!
- Caliban
- 1853 Let it alone, thou fool; it is but trash.
- Trinculo
- 1854 O, ho, monster! we know what belongs to a
- 1855 frippery.—O King Stephano!
- Stephano
- 1856 Put off that gown, Trinculo; by this hand, I'll
- 1857 have that gown.
- Trinculo
- 1858 Thy Grace shall have it.
- Caliban
- 1859 The dropsy drown this fool! What do you mean
- 1860 To dote thus on such luggage? Let's along,
- 1861 And do the murder first. If he awake,
- 1862 From toe to crown he'll fill our skins with pinches;
- 1863 Make us strange stuff.
- Stephano
- 1864 Be you quiet, monster.—Mistress line, is not
- 1865 this my jerkin? Now is the jerkin under the line: now,
- 1866 jerkin, you are like to lose your hair, and prove a bald
- 1867 jerkin.
- Trinculo
- 1868 Do, do: we steal by line and level, an't like
- 1869 your Grace.
- Stephano
- 1870 I thank thee for that jest: here's a garment
- 1871 for't: wit shall not go unrewarded while I am king of
- 1872 this country: 'Steal by line and level,' is an excellent
- 1873 pass of pate: there's another garmet for't.
- Trinculo
- 1874 Monster, come, put some lime upon your fingers,
- 1875 and away with the rest.
- Caliban
- 1876 I will have none on't. We shall lose our time,
- 1877 And all be turn'd to barnacles, or to apes
- 1878 With foreheads villainous low.
- Stephano
- 1879 Monster, lay-to your fingers: help to bear this
- 1880 away where my hogshead of wine is, or I'll turn you out
- 1881 of my kingdom. Go to; carry this.
- Trinculo
- 1882 And this.
- Stephano
- 1883 Ay, and this.
- [A noise of hunters beard. Enter divers Spirits, in shape of hounds, and hunt them about; PROSPERO and ARIEL setting them on]
- Prospero
- 1884 Hey, Mountain, hey!
- Ariel
- 1885 Silver! there it goes, Silver!
- Prospero
- 1886 Fury, Fury! There, Tyrant, there! hark, hark!
- [CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO are driven out.]
- Prospero
- 1887 Go, charge my goblins that they grind their joints
- 1888 With dry convulsions; shorten up their sinews
- 1889 With aged cramps, and more pinch-spotted make them
- 1890 Than pard, or cat o' mountain.
- Ariel
- 1891 Hark, they roar.
- Prospero
- 1892 Let them be hunted soundly. At this hour
- 1893 Lies at my mercy all mine enemies;
- 1894 Shortly shall all my labours end, and thou
- 1895 Shalt have the air at freedom; for a little
- 1896 Follow, and do me service.
- [Exeunt]