Act 3, Scene 1

Padua. A room in BAPTISTA'S house.

  1. [Enter LUCENTIO, HORTENSIO, and BIANCA.]
  2. Lucentio
  3. 1223 Fiddler, forbear; you grow too forward, sir.
  4. 1224 Have you so soon forgot the entertainment
  5. 1225 Her sister Katherine welcome'd you withal?
  6. Hortensio
  7. 1226 But, wrangling pedant, this is
  8. 1227 The patroness of heavenly harmony:
  9. 1228 Then give me leave to have prerogative;
  10. 1229 And when in music we have spent an hour,
  11. 1230 Your lecture shall have leisure for as much.
  12. Lucentio
  13. 1231 Preposterous ass, that never read so far
  14. 1232 To know the cause why music was ordain'd!
  15. 1233 Was it not to refresh the mind of man
  16. 1234 After his studies or his usual pain?
  17. 1235 Then give me leave to read philosophy,
  18. 1236 And while I pause serve in your harmony.
  19. Hortensio
  20. 1237 Sirrah, I will not bear these braves of thine.
  21. Bianca
  22. 1238 Why, gentlemen, you do me double wrong,
  23. 1239 To strive for that which resteth in my choice.
  24. 1240 I am no breeching scholar in the schools,
  25. 1241 I'll not be tied to hours nor 'pointed times,
  26. 1242 But learn my lessons as I please myself.
  27. 1243 And, to cut off all strife, here sit we down;
  28. 1244 Take you your instrument, play you the whiles;
  29. 1245 His lecture will be done ere you have tun'd.
  30. Hortensio
  31. 1246 You'll leave his lecture when I am in tune?
  32. [Retires.]
  33. Lucentio
  34. 1247 That will be never: tune your instrument.
  35. Bianca
  36. 1248 Where left we last?
  37. Lucentio
  38. 1249 Here, madam:—
  39. 1250 Hic ibat Simois; hic est Sigeia tellus;
  40. 1251 Hic steterat Priami regia celsa senis.
  41. Bianca
  42. 1252 Construe them.
  43. Lucentio
  44. 1253 'Hic ibat,' as I told you before, 'Simois,' I am Lucentio, 'hic
  45. 1254 est,' son unto Vincentio of Pisa, 'Sigeia tellus,' disguised thus
  46. 1255 to get your love, 'Hic steterat,' and that Lucentio that comes
  47. 1256 a-wooing, 'Priami,' is my man Tranio, 'regia,' bearing my port,
  48. 1257 'celsa senis,' that we might beguile the old pantaloon.
  49. Lucentio
  50. 1258 HORTENSIO. {Returning.]
  51. 1259 Madam, my instrument's in tune.
  52. Bianca
  53. 1260 Let's hear.—
  54. [HORTENSIO plays.]
  55. Bianca
  56. 1261 O fie! the treble jars.
  57. Lucentio
  58. 1262 Spit in the hole, man, and tune again.
  59. Bianca
  60. 1263 Now let me see if I can construe it: 'Hic ibat Simois,' I
  61. 1264 know you not; 'hic est Sigeia tellus,' I trust you not; 'Hic
  62. 1265 steterat Priami,' take heed he hear us not; 'regia,' presume not;
  63. 1266 'celsa senis,' despair not.
  64. Hortensio
  65. 1267 Madam, 'tis now in tune.
  66. Lucentio
  67. 1268 All but the base.
  68. Hortensio
  69. 1269 The base is right; 'tis the base knave that jars.
  70. 1270 How fiery and forward our pedant is!
  71. [Aside]
  72. Hortensio
  73. 1271 Now, for my life, the knave doth court my love:
  74. 1272 Pedascule, I'll watch you better yet.
  75. Bianca
  76. 1273 In time I may believe, yet I mistrust.
  77. Lucentio
  78. 1274 Mistrust it not; for sure, AEacides
  79. 1275 Was Ajax, call'd so from his grandfather.
  80. Bianca
  81. 1276 I must believe my master; else, I promise you,
  82. 1277 I should be arguing still upon that doubt;
  83. 1278 But let it rest. Now, Licio, to you.
  84. 1279 Good master, take it not unkindly, pray,
  85. 1280 That I have been thus pleasant with you both.
  86. [To LUCENTIO]
  87. Hortensio
  88. 1281 You may go walk and give me leave awhile;
  89. 1282 My lessons make no music in three parts.
  90. Lucentio
  91. 1283 Are you so formal, sir?
  92. [Aside]
  93. Lucentio
  94. 1284 Well, I must wait,
  95. 1285 And watch withal; for, but I be deceiv'd,
  96. 1286 Our fine musician groweth amorous.
  97. Hortensio
  98. 1287 Madam, before you touch the instrument,
  99. 1288 To learn the order of my fingering,
  100. 1289 I must begin with rudiments of art;
  101. 1290 To teach you gamut in a briefer sort,
  102. 1291 More pleasant, pithy, and effectual,
  103. 1292 Than hath been taught by any of my trade:
  104. 1293 And there it is in writing, fairly drawn.
  105. Bianca
  106. 1294 Why, I am past my gamut long ago.
  107. Hortensio
  108. 1295 Yet read the gamut of Hortensio.
  109. Bianca
  110. 1296 'Gamut' I am, the ground of all accord,
  111. 1297 'A re,' to plead Hortensio's passion;
  112. 1298 'B mi,' Bianca, take him for thy lord,
  113. 1299 'C fa ut,' that loves with all affection:
  114. 1300 'D sol re,' one clef, two notes have I
  115. 1301 'E la mi,' show pity or I die.
  116. 1302 Call you this gamut? Tut, I like it not:
  117. 1303 Old fashions please me best; I am not so nice,
  118. 1304 To change true rules for odd inventions.
  119. [Enter a SERVANT.]
  120. Servant
  121. 1305 Mistress, your father prays you leave your books,
  122. 1306 And help to dress your sister's chamber up:
  123. 1307 You know to-morrow is the wedding-day.
  124. Bianca
  125. 1308 Farewell, sweet masters, both: I must be gone.
  126. [Exeunt BIANCA and SERVANT.]
  127. Lucentio
  128. 1309 Faith, mistress, then I have no cause to stay.
  129. [Exit.]
  130. Hortensio
  131. 1310 But I have cause to pry into this pedant:
  132. 1311 Methinks he looks as though he were in love.
  133. 1312 Yet if thy thoughts, Bianca, be so humble
  134. 1313 To cast thy wand'ring eyes on every stale,
  135. 1314 Seize thee that list: if once I find thee ranging,
  136. 1315 Hortensio will be quit with thee by changing.
  137. [Exit.]