Act 4, Scene 2
Troy. The court of PANDARUS' house
- [Enter TROILUS and CRESSIDA.]
- Troilus
- 2136 Dear, trouble not yourself; the morn is cold.
- Cressida
- 2137 Then, sweet my lord, I'll call mine uncle down;
- 2138 He shall unbolt the gates.
- Troilus
- 2139 Trouble him not;
- 2140 To bed, to bed! Sleep kill those pretty eyes,
- 2141 And give as soft attachment to thy senses
- 2142 As infants' empty of all thought!
- Cressida
- 2143 Good morrow, then.
- Troilus
- 2144 I prithee now, to bed.
- Cressida
- 2145 Are you aweary of me?
- Troilus
- 2146 O Cressida! but that the busy day,
- 2147 Wak'd by the lark, hath rous'd the ribald crows,
- 2148 And dreaming night will hide our joys no longer,
- 2149 I would not from thee.
- Cressida
- 2150 Night hath been too brief.
- Troilus
- 2151 Beshrew the witch! with venomous wights she stays
- 2152 As tediously as hell, but flies the grasps of love
- 2153 With wings more momentary-swift than thought.
- 2154 You will catch cold, and curse me.
- Cressida
- 2155 Prithee tarry.
- 2156 You men will never tarry.
- 2157 O foolish Cressid! I might have still held off,
- 2158 And then you would have tarried. Hark! there's one up.
- [Within]
- Pandarus
- 2159 What's all the doors open here?
- Troilus
- 2160 It is your uncle.
- [Enter PANDARUS.]
- Cressida
- 2161 A pestilence on him! Now will he be mocking.
- 2162 I shall have such a life!
- Pandarus
- 2163 How now, how now! How go maidenheads?
- 2164 Here, you maid! Where's my cousin Cressid?
- Cressida
- 2165 Go hang yourself, you naughty mocking uncle.
- 2166 You bring me to do, and then you flout me too.
- Pandarus
- 2167 To do what? to do what? Let her say what.
- 2168 What have I brought you to do?
- Cressida
- 2169 Come, come, beshrew your heart! You'll ne'er be good,
- 2170 Nor suffer others.
- Pandarus
- 2171 Ha, ha! Alas, poor wretch! a poor capocchia! hast not
- 2172 slept to-night? Would he not, a naughty man, let it sleep? A
- 2173 bugbear take him!
- Cressida
- 2174 Did not I tell you? Would he were knock'd i' th' head!
- [One knocks.]
- Cressida
- 2175 Who's that at door? Good uncle, go and see.
- 2176 My lord, come you again into my chamber.
- 2177 You smile and mock me, as if I meant naughtily.
- Troilus
- 2178 Ha! ha!
- Cressida
- 2179 Come, you are deceiv'd, I think of no such thing.
- [Knock.]
- Cressida
- 2180 How earnestly they knock! Pray you come in:
- 2181 I would not for half Troy have you seen here.
- [Exeunt TROILUS and CRESSIDA.]
- Pandarus
- 2182 Who's there? What's the matter? Will you beat down the
- 2183 door? How now? What's the matter?
- [Enter AENEAS.]
- Aeneas
- 2184 Good morrow, lord, good morrow.
- Pandarus
- 2185 Who's there? My lord Aeneas? By my troth,
- 2186 I knew you not. What news with you so early?
- Aeneas
- 2187 Is not Prince Troilus here?
- Pandarus
- 2188 Here! What should he do here?
- Aeneas
- 2189 Come, he is here, my lord; do not deny him.
- 2190 It doth import him much to speak with me.
- Pandarus
- 2191 Is he here, say you? It's more than I know, I'll be
- 2192 sworn. For my own part, I came in late. What should he do here?
- Aeneas
- 2193 Who!—nay, then. Come, come, you'll do him wrong ere you are
- 2194 ware; you'll be so true to him to be false to him. Do not you
- 2195 know of him, but yet go fetch him hither; go.
- [Re-enter TROILUS.]
- Troilus
- 2196 How now! What's the matter?
- Aeneas
- 2197 My lord, I scarce have leisure to salute you,
- 2198 My matter is so rash. There is at hand
- 2199 Paris your brother, and Deiphobus,
- 2200 The Grecian Diomed, and our Antenor
- 2201 Deliver'd to us; and for him forthwith,
- 2202 Ere the first sacrifice, within this hour,
- 2203 We must give up to Diomedes' hand
- 2204 The Lady Cressida.
- Troilus
- 2205 Is it so concluded?
- Aeneas
- 2206 By Priam, and the general state of Troy.
- 2207 They are at hand and ready to effect it.
- Troilus
- 2208 How my achievements mock me!
- 2209 I will go meet them; and, my lord Aeneas,
- 2210 We met by chance; you did not find me here.
- Aeneas
- 2211 Good, good, my lord, the secrets of neighbour Pandar
- 2212 Have not more gift in taciturnity.
- [Exeunt TROILUS and AENEAS.]
- Pandarus
- 2213 Is't possible? No sooner got but lost? The devil take
- 2214 Antenor! The young prince will go mad. A plague upon Antenor! I
- 2215 would they had broke's neck.
- [Re-enter CRESSIDA.]
- Cressida
- 2216 How now! What's the matter? Who was here?
- Pandarus
- 2217 Ah, ah!
- Cressida
- 2218 Why sigh you so profoundly? Where's my lord? Gone? Tell
- 2219 me, sweet uncle, what's the matter?
- Pandarus
- 2220 Would I were as deep under the earth as I am above!
- Cressida
- 2221 O the gods! What's the matter?
- Pandarus
- 2222 Pray thee, get thee in. Would thou hadst ne'er been born!
- 2223 I knew thou wouldst be his death! O, poor gentleman! A plague
- 2224 upon Antenor!
- Cressida
- 2225 Good uncle, I beseech you, on my knees I beseech you,
- 2226 what's the matter?
- Pandarus
- 2227 Thou must be gone, wench, thou must be gone; thou art chang'd for
- 2228 Antenor; thou must to thy father, and be gone from Troilus.
- 2229 'Twill be his death; 'twill be his bane; he cannot bear it.
- Cressida
- 2230 O you immortal gods! I will not go.
- Pandarus
- 2231 Thou must.
- Cressida
- 2232 I will not, uncle. I have forgot my father;
- 2233 I know no touch of consanguinity,
- 2234 No kin, no love, no blood, no soul so near me
- 2235 As the sweet Troilus. O you gods divine,
- 2236 Make Cressid's name the very crown of falsehood,
- 2237 If ever she leave Troilus! Time, force, and death,
- 2238 Do to this body what extremes you can,
- 2239 But the strong base and building of my love
- 2240 Is as the very centre of the earth,
- 2241 Drawing all things to it. I'll go in and weep—
- Pandarus
- 2242 Do, do.
- Cressida
- 2243 Tear my bright hair, and scratch my praised cheeks,
- 2244 Crack my clear voice with sobs and break my heart,
- 2245 With sounding 'Troilus.' I will not go from Troy.
- [Exeunt.]