Act 3, Scene 2

Troy. PANDARUS' orchard

  1. [Enter PANDARUS and TROILUS' BOY, meeting.]
  2. Pandarus
  3. 1543 How now! Where's thy master? At my cousin Cressida's?
  4. Boy
  5. 1544 No, sir; he stays for you to conduct him thither.
  6. [Enter TROILUS.]
  7. Pandarus
  8. 1545 O, here he comes. How now, how now!
  9. Troilus
  10. 1546 Sirrah, walk off.
  11. [Exit Boy.]
  12. Pandarus
  13. 1547 Have you seen my cousin?
  14. Troilus
  15. 1548 No, Pandarus. I stalk about her door
  16. 1549 Like a strange soul upon the Stygian banks
  17. 1550 Staying for waftage. O, be thou my Charon,
  18. 1551 And give me swift transportance to these fields
  19. 1552 Where I may wallow in the lily beds
  20. 1553 Propos'd for the deserver! O gentle Pandar,
  21. 1554 from Cupid's shoulder pluck his painted wings,
  22. 1555 and fly with me to Cressid!
  23. Pandarus
  24. 1556 Walk here i' th' orchard, I'll bring her straight.
  25. [Exit.]
  26. Troilus
  27. 1557 I am giddy; expectation whirls me round.
  28. 1558 Th' imaginary relish is so sweet
  29. 1559 That it enchants my sense; what will it be
  30. 1560 When that the wat'ry palate tastes indeed
  31. 1561 Love's thrice-repured nectar? Death, I fear me;
  32. 1562 Swooning destruction; or some joy too fine,
  33. 1563 Too subtle-potent, tun'd too sharp in sweetness,
  34. 1564 For the capacity of my ruder powers.
  35. 1565 I fear it much; and I do fear besides
  36. 1566 That I shall lose distinction in my joys;
  37. 1567 As doth a battle, when they charge on heaps
  38. 1568 The enemy flying.
  39. [Re-enter PANDARUS.]
  40. Pandarus
  41. 1569 She's making her ready, she'll come straight; you must be witty
  42. 1570 now. She does so blush, and fetches her wind so short, as
  43. 1571 if she were fray'd with a sprite. I'll fetch her. It is the
  44. 1572 prettiest villain; she fetches her breath as short as a new-ta'en
  45. 1573 sparrow.
  46. [Exit.]
  47. Troilus
  48. 1574 Even such a passion doth embrace my bosom.
  49. 1575 My heart beats thicker than a feverous pulse,
  50. 1576 And all my powers do their bestowing lose,
  51. 1577 Like vassalage at unawares encount'ring
  52. 1578 The eye of majesty.
  53. [Re-enter PANDARUS With CRESSIDA.]
  54. Pandarus
  55. 1579 Come, come, what need you blush? Shame's a baby.—Here she
  56. 1580 is now; swear the oaths now to her that you have sworn to me.—
  57. 1581 What, are you gone again? You must be watch'd ere you be made
  58. 1582 tame, must you? Come your ways, come your ways; an you draw
  59. 1583 backward, we'll put you i' th' fills.—Why do you not speak to
  60. 1584 her?—Come, draw this curtain and let's see your picture.
  61. 1585 Alas the day, how loath you are to offend daylight! An 'twere
  62. 1586 dark, you'd close sooner. So, so; rub on, and kiss the mistress
  63. 1587 How now, a kiss in fee-farm! Build there, carpenter; the air is
  64. 1588 sweet. Nay, you shall fight your hearts out ere I part you. The
  65. 1589 falcon as the tercel, for all the ducks i' th' river. Go to, go
  66. 1590 to.
  67. Troilus
  68. 1591 You have bereft me of all words, lady.
  69. Pandarus
  70. 1592 Words pay no debts, give her deeds; but she'll bereave
  71. 1593 you o' th' deeds too, if she call your activity in question.
  72. 1594 What, billing again? Here's 'In witness whereof the parties
  73. 1595 interchangeably.' Come in, come in; I'll go get a fire.
  74. [Exit.]
  75. Cressida
  76. 1596 Will you walk in, my lord?
  77. Troilus
  78. 1597 O Cressid, how often have I wish'd me thus!
  79. Cressida
  80. 1598 Wish'd, my lord! The gods grant—O my lord!
  81. Troilus
  82. 1599 What should they grant? What makes this pretty abruption?
  83. 1600 What too curious dreg espies my sweet lady in the fountain of our
  84. 1601 love?
  85. Cressida
  86. 1602 More dregs than water, if my fears have eyes.
  87. Troilus
  88. 1603 Fears make devils of cherubims; they never see truly.
  89. Cressida
  90. 1604 Blind fear, that seeing reason leads, finds safer footing
  91. 1605 than blind reason stumbling without fear. To fear the worst oft
  92. 1606 cures the worse.
  93. Troilus
  94. 1607 O, let my lady apprehend no fear! In all Cupid's pageant
  95. 1608 there is presented no monster.
  96. Cressida
  97. 1609 Nor nothing monstrous neither?
  98. Troilus
  99. 1610 Nothing, but our undertakings when we vow to weep seas,
  100. 1611 live in fire, eat rocks, tame tigers; thinking it harder for our
  101. 1612 mistress to devise imposition enough than for us to undergo any
  102. 1613 difficulty imposed. This is the monstruosity in love, lady, that
  103. 1614 the will is infinite, and the execution confin'd; that the desire
  104. 1615 is boundless, and the act a slave to limit.
  105. Cressida
  106. 1616 They say all lovers swear more performance than they are
  107. 1617 able, and yet reserve an ability that they never perform; vowing
  108. 1618 more than the perfection of ten, and discharging less than the
  109. 1619 tenth part of one. They that have the voice of lions and the act
  110. 1620 of hares, are they not monsters?
  111. Troilus
  112. 1621 Are there such? Such are not we. Praise us as we are
  113. 1622 tasted, allow us as we prove; our head shall go bare till merit
  114. 1623 crown it. No perfection in reversion shall have a praise in
  115. 1624 present. We will not name desert before his birth; and, being
  116. 1625 born, his addition shall be humble. Few words to fair faith:
  117. 1626 Troilus shall be such to Cressid as what envy can say worst shall
  118. 1627 be a mock for his truth; and what truth can speak truest not
  119. 1628 truer than Troilus.
  120. Cressida
  121. 1629 Will you walk in, my lord?
  122. [Re-enter PANDARUS.]
  123. Pandarus
  124. 1630 What, blushing still? Have you not done talking yet?
  125. Cressida
  126. 1631 Well, uncle, what folly I commit, I dedicate to you.
  127. Pandarus
  128. 1632 I thank you for that; if my lord get a boy of you, you'll
  129. 1633 give him me. Be true to my lord; if he flinch, chide me for it.
  130. Troilus
  131. 1634 You know now your hostages: your uncle's word and my firm
  132. 1635 faith.
  133. Pandarus
  134. 1636 Nay, I'll give my word for her too: our kindred, though
  135. 1637 they be long ere they are wooed, they are constant being won;
  136. 1638 they are burs, I can tell you; they'll stick where they are
  137. 1639 thrown.
  138. Cressida
  139. 1640 Boldness comes to me now and brings me heart.
  140. 1641 Prince Troilus, I have lov'd you night and day
  141. 1642 For many weary months.
  142. Troilus
  143. 1643 Why was my Cressid then so hard to win?
  144. Cressida
  145. 1644 Hard to seem won; but I was won, my lord,
  146. 1645 With the first glance that ever-pardon me.
  147. 1646 If I confess much, you will play the tyrant.
  148. 1647 I love you now; but till now not so much
  149. 1648 But I might master it. In faith, I lie;
  150. 1649 My thoughts were like unbridled children, grown
  151. 1650 Too headstrong for their mother. See, we fools!
  152. 1651 Why have I blabb'd? Who shall be true to us,
  153. 1652 When we are so unsecret to ourselves?
  154. 1653 But, though I lov'd you well, I woo'd you not;
  155. 1654 And yet, good faith, I wish'd myself a man,
  156. 1655 Or that we women had men's privilege
  157. 1656 Of speaking first. Sweet, bid me hold my tongue,
  158. 1657 For in this rapture I shall surely speak
  159. 1658 The thing I shall repent. See, see, your silence,
  160. 1659 Cunning in dumbness, from my weakness draws
  161. 1660 My very soul of counsel. Stop my mouth.
  162. Troilus
  163. 1661 And shall, albeit sweet music issues thence.
  164. Pandarus
  165. 1662 Pretty, i' faith.
  166. Cressida
  167. 1663 My lord, I do beseech you, pardon me;
  168. 1664 'Twas not my purpose thus to beg a kiss.
  169. 1665 I am asham'd. O heavens! what have I done?
  170. 1666 For this time will I take my leave, my lord.
  171. Troilus
  172. 1667 Your leave, sweet Cressid!
  173. Pandarus
  174. 1668 Leave! An you take leave till to-morrow morning—
  175. Cressida
  176. 1669 Pray you, content you.
  177. Troilus
  178. 1670 What offends you, lady?
  179. Cressida
  180. 1671 Sir, mine own company.
  181. Troilus
  182. 1672 You cannot shun yourself.
  183. Cressida
  184. 1673 Let me go and try.
  185. 1674 I have a kind of self resides with you;
  186. 1675 But an unkind self, that itself will leave
  187. 1676 To be another's fool. I would be gone.
  188. 1677 Where is my wit? I know not what I speak.
  189. Troilus
  190. 1678 Well know they what they speak that speak so wisely.
  191. Cressida
  192. 1679 Perchance, my lord, I show more craft than love;
  193. 1680 And fell so roundly to a large confession
  194. 1681 To angle for your thoughts; but you are wise—
  195. 1682 Or else you love not; for to be wise and love
  196. 1683 Exceeds man's might; that dwells with gods above.
  197. Troilus
  198. 1684 O that I thought it could be in a woman—
  199. 1685 As, if it can, I will presume in you—
  200. 1686 To feed for aye her lamp and flames of love;
  201. 1687 To keep her constancy in plight and youth,
  202. 1688 Outliving beauty's outward, with a mind
  203. 1689 That doth renew swifter than blood decays!
  204. 1690 Or that persuasion could but thus convince me
  205. 1691 That my integrity and truth to you
  206. 1692 Might be affronted with the match and weight
  207. 1693 Of such a winnowed purity in love.
  208. 1694 How were I then uplifted! but, alas,
  209. 1695 I am as true as truth's simplicity,
  210. 1696 And simpler than the infancy of truth.
  211. Cressida
  212. 1697 In that I'll war with you.
  213. Troilus
  214. 1698 O virtuous fight,
  215. 1699 When right with right wars who shall be most right!
  216. 1700 True swains in love shall in the world to come
  217. 1701 Approve their truth by Troilus, when their rhymes,
  218. 1702 Full of protest, of oath, and big compare,
  219. 1703 Want similes, truth tir'd with iteration
  220. 1704 As true as steel, as plantage to the moon,
  221. 1705 As sun to day, as turtle to her mate,
  222. 1706 As iron to adamant, as earth to th' centre—
  223. 1707 Yet, after all comparisons of truth,
  224. 1708 As truth's authentic author to be cited,
  225. 1709 'As true as Troilus' shall crown up the verse
  226. 1710 And sanctify the numbers.
  227. Cressida
  228. 1711 Prophet may you be!
  229. 1712 If I be false, or swerve a hair from truth,
  230. 1713 When time is old and hath forgot itself,
  231. 1714 When waterdrops have worn the stones of Troy,
  232. 1715 And blind oblivion swallow'd cities up,
  233. 1716 And mighty states characterless are grated
  234. 1717 To dusty nothing—yet let memory
  235. 1718 From false to false, among false maids in love,
  236. 1719 Upbraid my falsehood when th' have said 'As false
  237. 1720 As air, as water, wind, or sandy earth,
  238. 1721 As fox to lamb, or wolf to heifer's calf,
  239. 1722 Pard to the hind, or stepdame to her son'—
  240. 1723 Yea, let them say, to stick the heart of falsehood,
  241. 1724 'As false as Cressid.'
  242. Pandarus
  243. 1725 Go to, a bargain made; seal it, seal it; I'll be the
  244. 1726 witness. Here I hold your hand; here my cousin's. If ever you
  245. 1727 prove false one to another, since I have taken such pains to
  246. 1728 bring you together, let all pitiful goers-between be call'd to
  247. 1729 the world's end after my name—call them all Pandars; let all
  248. 1730 constant men be Troiluses, all false women Cressids, and all
  249. 1731 brokers between Pandars. Say 'Amen.'
  250. Troilus
  251. 1732 Amen.
  252. Cressida
  253. 1733 Amen.
  254. Pandarus
  255. 1734 Amen. Whereupon I will show you a chamber and a bed; which bed,
  256. 1735 because it shall not speak of your pretty encounters, press it to
  257. 1736 death.
  258. 1737 Away! And Cupid grant all tongue-tied maidens here,
  259. 1738 Bed, chamber, pander, to provide this gear!
  260. [Exeunt.]