Act 5, Scene 2

A room in LUCENTIO'S house.

  1. [Enter BAPTISTA, VINCENTIO, GREMIO, the PEDANT, LUCENTIO, BIANCA, PETRUCHIO, KATHERINA, HORTENSIO, and WIDOW. TRANIO, BIONDELLO, and GRUMIO, and Others, attending.]
  2. Lucentio
  3. 2382 At last, though long, our jarring notes agree:
  4. 2383 And time it is when raging war is done,
  5. 2384 To smile at 'scapes and perils overblown.
  6. 2385 My fair Bianca, bid my father welcome,
  7. 2386 While I with self-same kindness welcome thine.
  8. 2387 Brother Petruchio, sister Katherina,
  9. 2388 And thou, Hortensio, with thy loving widow,
  10. 2389 Feast with the best, and welcome to my house:
  11. 2390 My banquet is to close our stomachs up,
  12. 2391 After our great good cheer. Pray you, sit down;
  13. 2392 For now we sit to chat as well as eat.
  14. [They sit at table.]
  15. Petruchio
  16. 2393 Nothing but sit and sit, and eat and eat!
  17. Baptista
  18. 2394 Padua affords this kindness, son Petruchio.
  19. Petruchio
  20. 2395 Padua affords nothing but what is kind.
  21. Hortensio
  22. 2396 For both our sakes I would that word were true.
  23. Petruchio
  24. 2397 Now, for my life, Hortensio fears his widow.
  25. Widow
  26. 2398 Then never trust me if I be afeard.
  27. Petruchio
  28. 2399 You are very sensible, and yet you miss my sense:
  29. 2400 I mean Hortensio is afeard of you.
  30. Widow
  31. 2401 He that is giddy thinks the world turns round.
  32. Petruchio
  33. 2402 Roundly replied.
  34. Katherina
  35. 2403 Mistress, how mean you that?
  36. Widow
  37. 2404 Thus I conceive by him.
  38. Petruchio
  39. 2405 Conceives by me! How likes Hortensio that?
  40. Hortensio
  41. 2406 My widow says thus she conceives her tale.
  42. Petruchio
  43. 2407 Very well mended. Kiss him for that, good widow.
  44. Katherina
  45. 2408 'He that is giddy thinks the world turns round':
  46. 2409 I pray you tell me what you meant by that.
  47. Widow
  48. 2410 Your husband, being troubled with a shrew,
  49. 2411 Measures my husband's sorrow by his woe;
  50. 2412 And now you know my meaning.
  51. Katherina
  52. 2413 A very mean meaning.
  53. Widow
  54. 2414 Right, I mean you.
  55. Katherina
  56. 2415 And I am mean, indeed, respecting you.
  57. Petruchio
  58. 2416 To her, Kate!
  59. Hortensio
  60. 2417 To her, widow!
  61. Petruchio
  62. 2418 A hundred marks, my Kate does put her down.
  63. Hortensio
  64. 2419 That's my office.
  65. Petruchio
  66. 2420 Spoke like an officer: ha' to thee, lad.
  67. [Drinks to HORTENSIO.]
  68. Baptista
  69. 2421 How likes Gremio these quick-witted folks?
  70. Gremio
  71. 2422 Believe me, sir, they butt together well.
  72. Bianca
  73. 2423 Head and butt! An hasty-witted body
  74. 2424 Would say your head and butt were head and horn.
  75. Vincentio
  76. 2425 Ay, mistress bride, hath that awaken'd you?
  77. Bianca
  78. 2426 Ay, but not frighted me; therefore I'll sleep again.
  79. Petruchio
  80. 2427 Nay, that you shall not; since you have begun,
  81. 2428 Have at you for a bitter jest or two.
  82. Bianca
  83. 2429 Am I your bird? I mean to shift my bush,
  84. 2430 And then pursue me as you draw your bow.
  85. 2431 You are welcome all.
  86. [Exeunt BIANCA, KATHERINA, and WIDOW.]
  87. Petruchio
  88. 2432 She hath prevented me. Here, Signior Tranio;
  89. 2433 This bird you aim'd at, though you hit her not:
  90. 2434 Therefore a health to all that shot and miss'd.
  91. Tranio
  92. 2435 O, sir! Lucentio slipp'd me like his greyhound,
  93. 2436 Which runs himself, and catches for his master.
  94. Petruchio
  95. 2437 A good swift simile, but something currish.
  96. Tranio
  97. 2438 'Tis well, sir, that you hunted for yourself:
  98. 2439 'Tis thought your deer does hold you at a bay.
  99. Baptista
  100. 2440 O ho, Petruchio! Tranio hits you now.
  101. Lucentio
  102. 2441 I thank thee for that gird, good Tranio.
  103. Hortensio
  104. 2442 Confess, confess; hath he not hit you here?
  105. Petruchio
  106. 2443 A' has a little gall'd me, I confess;
  107. 2444 And, as the jest did glance away from me,
  108. 2445 'Tis ten to one it maim'd you two outright.
  109. Baptista
  110. 2446 Now, in good sadness, son Petruchio,
  111. 2447 I think thou hast the veriest shrew of all.
  112. Petruchio
  113. 2448 Well, I say no; and therefore, for assurance,
  114. 2449 Let's each one send unto his wife,
  115. 2450 And he whose wife is most obedient,
  116. 2451 To come at first when he doth send for her,
  117. 2452 Shall win the wager which we will propose.
  118. Hortensio
  119. 2453 Content. What's the wager?
  120. Lucentio
  121. 2454 Twenty crowns.
  122. Petruchio
  123. 2455 Twenty crowns!
  124. 2456 I'll venture so much of my hawk or hound,
  125. 2457 But twenty times so much upon my wife.
  126. Lucentio
  127. 2458 A hundred then.
  128. Hortensio
  129. 2459 Content.
  130. Petruchio
  131. 2460 A match! 'tis done.
  132. Hortensio
  133. 2461 Who shall begin?
  134. Lucentio
  135. 2462 That will I.
  136. 2463 Go, Biondello, bid your mistress come to me.
  137. Biondello
  138. 2464 I go.
  139. [Exit.]
  140. Baptista
  141. 2465 Son, I'll be your half, Bianca comes.
  142. Lucentio
  143. 2466 I'll have no halves; I'll bear it all myself.
  144. [Re-enter BIONDELLO.]
  145. Lucentio
  146. 2467 How now! what news?
  147. Biondello
  148. 2468 Sir, my mistress sends you word
  149. 2469 That she is busy and she cannot come.
  150. Petruchio
  151. 2470 How! She's busy, and she cannot come!
  152. 2471 Is that an answer?
  153. Gremio
  154. 2472 Ay, and a kind one too:
  155. 2473 Pray God, sir, your wife send you not a worse.
  156. Petruchio
  157. 2474 I hope, better.
  158. Hortensio
  159. 2475 Sirrah Biondello, go and entreat my wife
  160. 2476 To come to me forthwith.
  161. [Exit BIONDELLO.]
  162. Petruchio
  163. 2477 O, ho! entreat her!
  164. 2478 Nay, then she must needs come.
  165. Hortensio
  166. 2479 I am afraid, sir,
  167. 2480 Do what you can, yours will not be entreated.
  168. [Re-enter BIONDELLO.]
  169. Hortensio
  170. 2481 Now, where's my wife?
  171. Biondello
  172. 2482 She says you have some goodly jest in hand:
  173. 2483 She will not come; she bids you come to her.
  174. Petruchio
  175. 2484 Worse and worse; she will not come! O vile,
  176. 2485 Intolerable, not to be endur'd!
  177. 2486 Sirrah Grumio, go to your mistress; say,
  178. 2487 I command her come to me.
  179. [Exit GRUMIO.]
  180. Hortensio
  181. 2488 I know her answer.
  182. Petruchio
  183. 2489 What?
  184. Hortensio
  185. 2490 She will not.
  186. Petruchio
  187. 2491 The fouler fortune mine, and there an end.
  188. [Re-enter KATHERINA.]
  189. Baptista
  190. 2492 Now, by my holidame, here comes Katherina!
  191. Katherina
  192. 2493 What is your sir, that you send for me?
  193. Petruchio
  194. 2494 Where is your sister, and Hortensio's wife?
  195. Katherina
  196. 2495 They sit conferring by the parlour fire.
  197. Petruchio
  198. 2496 Go, fetch them hither; if they deny to come,
  199. 2497 Swinge me them soundly forth unto their husbands.
  200. 2498 Away, I say, and bring them hither straight.
  201. [Exit KATHERINA.]
  202. Lucentio
  203. 2499 Here is a wonder, if you talk of a wonder.
  204. Hortensio
  205. 2500 And so it is. I wonder what it bodes.
  206. Petruchio
  207. 2501 Marry, peace it bodes, and love, and quiet life,
  208. 2502 An awful rule, and right supremacy;
  209. 2503 And, to be short, what not that's sweet and happy.
  210. Baptista
  211. 2504 Now fair befall thee, good Petruchio!
  212. 2505 The wager thou hast won; and I will add
  213. 2506 Unto their losses twenty thousand crowns;
  214. 2507 Another dowry to another daughter,
  215. 2508 For she is chang'd, as she had never been.
  216. Petruchio
  217. 2509 Nay, I will win my wager better yet,
  218. 2510 And show more sign of her obedience,
  219. 2511 Her new-built virtue and obedience.
  220. 2512 See where she comes, and brings your froward wives
  221. 2513 As prisoners to her womanly persuasion.
  222. [Re-enter KATHERINA with BIANCA and WIDOW.]
  223. Petruchio
  224. 2514 Katherine, that cap of yours becomes you not:
  225. 2515 Off with that bauble, throw it underfoot.
  226. [KATHERINA pulls off her cap and throws it down.]
  227. Widow
  228. 2516 Lord, let me never have a cause to sigh
  229. 2517 Till I be brought to such a silly pass!
  230. Bianca
  231. 2518 Fie! what a foolish duty call you this?
  232. Lucentio
  233. 2519 I would your duty were as foolish too;
  234. 2520 The wisdom of your duty, fair Bianca,
  235. 2521 Hath cost me a hundred crowns since supper-time!
  236. Bianca
  237. 2522 The more fool you for laying on my duty.
  238. Petruchio
  239. 2523 Katherine, I charge thee, tell these headstrong women
  240. 2524 What duty they do owe their lords and husbands.
  241. Widow
  242. 2525 Come, come, you're mocking; we will have no telling.
  243. Petruchio
  244. 2526 Come on, I say; and first begin with her.
  245. Widow
  246. 2527 She shall not.
  247. Petruchio
  248. 2528 I say she shall: and first begin with her.
  249. Katherina
  250. 2529 Fie, fie! unknit that threatening unkind brow,
  251. 2530 And dart not scornful glances from those eyes
  252. 2531 To wound thy lord, thy king, thy governor:
  253. 2532 It blots thy beauty as frosts do bite the meads,
  254. 2533 Confounds thy fame as whirlwinds shake fair buds,
  255. 2534 And in no sense is meet or amiable.
  256. 2535 A woman mov'd is like a fountain troubled,
  257. 2536 Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty;
  258. 2537 And while it is so, none so dry or thirsty
  259. 2538 Will deign to sip or touch one drop of it.
  260. 2539 Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper,
  261. 2540 Thy head, thy sovereign; one that cares for thee,
  262. 2541 And for thy maintenance commits his body
  263. 2542 To painful labour both by sea and land,
  264. 2543 To watch the night in storms, the day in cold,
  265. 2544 Whilst thou liest warm at home, secure and safe;
  266. 2545 And craves no other tribute at thy hands
  267. 2546 But love, fair looks, and true obedience;
  268. 2547 Too little payment for so great a debt.
  269. 2548 Such duty as the subject owes the prince,
  270. 2549 Even such a woman oweth to her husband;
  271. 2550 And when she is froward, peevish, sullen, sour,
  272. 2551 And not obedient to his honest will,
  273. 2552 What is she but a foul contending rebel
  274. 2553 And graceless traitor to her loving lord?—
  275. 2554 I am asham'd that women are so simple
  276. 2555 To offer war where they should kneel for peace,
  277. 2556 Or seek for rule, supremacy, and sway,
  278. 2557 When they are bound to serve, love, and obey.
  279. 2558 Why are our bodies soft and weak and smooth,
  280. 2559 Unapt to toll and trouble in the world,
  281. 2560 But that our soft conditions and our hearts
  282. 2561 Should well agree with our external parts?
  283. 2562 Come, come, you froward and unable worms!
  284. 2563 My mind hath been as big as one of yours,
  285. 2564 My heart as great, my reason haply more,
  286. 2565 To bandy word for word and frown for frown;
  287. 2566 But now I see our lances are but straws,
  288. 2567 Our strength as weak, our weakness past compare,
  289. 2568 That seeming to be most which we indeed least are.
  290. 2569 Then vail your stomachs, for it is no boot,
  291. 2570 And place your hands below your husband's foot:
  292. 2571 In token of which duty, if he please,
  293. 2572 My hand is ready; may it do him ease.
  294. Petruchio
  295. 2573 Why, there's a wench! Come on, and kiss me, Kate.
  296. Lucentio
  297. 2574 Well, go thy ways, old lad, for thou shalt ha't.
  298. Vincentio
  299. 2575 'Tis a good hearing when children are toward.
  300. Lucentio
  301. 2576 But a harsh hearing when women are froward.
  302. Petruchio
  303. 2577 Come, Kate, we'll to bed.
  304. 2578 We three are married, but you two are sped.
  305. 2579 'Twas I won the wager,
  306. [To LUCENTIO.]
  307. Petruchio
  308. 2580 though you hit the white;
  309. 2581 And being a winner, God give you good night!
  310. [Exeunt PETRUCHIO and KATHERINA.]
  311. Hortensio
  312. 2582 Now go thy ways; thou hast tam'd a curst shrew.
  313. Lucentio
  314. 2583 'Tis a wonder, by your leave, she will be tam'd so.
  315. [Exeunt.]