Act 5, Scene 1

Belmont. The avenue to PORTIA's house.

  1. [Enter LORENZO and JESSICA.]
  2. Lorenzo
  3. 2279 The moon shines bright: in such a night as this,
  4. 2280 When the sweet wind did gently kiss the trees,
  5. 2281 And they did make no noise, in such a night,
  6. 2282 Troilus methinks mounted the Troyan walls,
  7. 2283 And sigh'd his soul toward the Grecian tents,
  8. 2284 Where Cressid lay that night.
  9. Jessica
  10. 2285 In such a night
  11. 2286 Did Thisby fearfully o'ertrip the dew,
  12. 2287 And saw the lion's shadow ere himself,
  13. 2288 And ran dismay'd away.
  14. Lorenzo
  15. 2289 In such a night
  16. 2290 Stood Dido with a willow in her hand
  17. 2291 Upon the wild sea-banks, and waft her love
  18. 2292 To come again to Carthage.
  19. Jessica
  20. 2293 In such a night
  21. 2294 Medea gather'd the enchanted herbs
  22. 2295 That did renew old AEson.
  23. Lorenzo
  24. 2296 In such a night
  25. 2297 Did Jessica steal from the wealthy Jew,
  26. 2298 And with an unthrift love did run from Venice
  27. 2299 As far as Belmont.
  28. Jessica
  29. 2300 In such a night
  30. 2301 Did young Lorenzo swear he lov'd her well,
  31. 2302 Stealing her soul with many vows of faith,—
  32. 2303 And ne'er a true one.
  33. Lorenzo
  34. 2304 In such a night
  35. 2305 Did pretty Jessica, like a little shrew,
  36. 2306 Slander her love, and he forgave it her.
  37. Jessica
  38. 2307 I would out-night you, did no body come;
  39. 2308 But, hark, I hear the footing of a man.
  40. [Enter STEPHANO.]
  41. Lorenzo
  42. 2309 Who comes so fast in silence of the night?
  43. Stephano
  44. 2310 A friend.
  45. Lorenzo
  46. 2311 A friend! What friend? Your name, I pray you, friend?
  47. Stephano
  48. 2312 Stephano is my name, and I bring word
  49. 2313 My mistress will before the break of day
  50. 2314 Be here at Belmont; she doth stray about
  51. 2315 By holy crosses, where she kneels and prays
  52. 2316 For happy wedlock hours.
  53. Lorenzo
  54. 2317 Who comes with her?
  55. Stephano
  56. 2318 None but a holy hermit and her maid.
  57. 2319 I pray you, is my master yet return'd?
  58. Lorenzo
  59. 2320 He is not, nor we have not heard from him.
  60. 2321 But go we in, I pray thee, Jessica,
  61. 2322 And ceremoniously let us prepare
  62. 2323 Some welcome for the mistress of the house.
  63. [Enter LAUNCELOT.]
  64. Lorenzo
  65. 2324 LAUNCELOT. Sola, sola! wo ha, ho! sola, sola!
  66. Lorenzo
  67. 2325 Who calls?
  68. Launcelot Gobbo
  69. 2326 Sola! Did you see Master Lorenzo? Master Lorenzo! Sola, sola!
  70. Lorenzo
  71. 2327 Leave holloaing, man. Here!
  72. Launcelot Gobbo
  73. 2328 Sola! Where? where?
  74. Lorenzo
  75. 2329 Here!
  76. Launcelot Gobbo
  77. 2330 Tell him there's a post come from my master with his
  78. 2331 horn full of good news; my master will be here ere morning.
  79. [Exit]
  80. Lorenzo
  81. 2332 Sweet soul, let's in, and there expect their coming.
  82. 2333 And yet no matter; why should we go in?
  83. 2334 My friend Stephano, signify, I pray you,
  84. 2335 Within the house, your mistress is at hand;
  85. 2336 And bring your music forth into the air.
  86. [Exit STEPHANO.]
  87. Lorenzo
  88. 2337 How sweet the moonlight sleeps upon this bank!
  89. 2338 Here will we sit and let the sounds of music
  90. 2339 Creep in our ears; soft stillness and the night
  91. 2340 Become the touches of sweet harmony.
  92. 2341 Sit, Jessica: look how the floor of heaven
  93. 2342 Is thick inlaid with patines of bright gold;
  94. 2343 There's not the smallest orb which thou behold'st
  95. 2344 But in his motion like an angel sings,
  96. 2345 Still quiring to the young-eyed cherubins;
  97. 2346 Such harmony is in immortal souls;
  98. 2347 But, whilst this muddy vesture of decay
  99. 2348 Doth grossly close it in, we cannot hear it.
  100. [Enter Musicians.]
  101. Lorenzo
  102. 2349 Come, ho! and wake Diana with a hymn;
  103. 2350 With sweetest touches pierce your mistress' ear.
  104. 2351 And draw her home with music.
  105. [Music.]
  106. Jessica
  107. 2352 I am never merry when I hear sweet music.
  108. Lorenzo
  109. 2353 The reason is, your spirits are attentive;
  110. 2354 For do but note a wild and wanton herd,
  111. 2355 Or race of youthful and unhandled colts,
  112. 2356 Fetching mad bounds, bellowing and neighing loud,
  113. 2357 Which is the hot condition of their blood;
  114. 2358 If they but hear perchance a trumpet sound,
  115. 2359 Or any air of music touch their ears,
  116. 2360 You shall perceive them make a mutual stand,
  117. 2361 Their savage eyes turn'd to a modest gaze
  118. 2362 By the sweet power of music: therefore the poet
  119. 2363 Did feign that Orpheus drew trees, stones, and floods;
  120. 2364 Since nought so stockish, hard, and full of rage,
  121. 2365 But music for the time doth change his nature.
  122. 2366 The man that hath no music in himself,
  123. 2367 Nor is not mov'd with concord of sweet sounds,
  124. 2368 Is fit for treasons, stratagems, and spoils;
  125. 2369 The motions of his spirit are dull as night,
  126. 2370 And his affections dark as Erebus.
  127. 2371 Let no such man be trusted. Mark the music.
  128. [Enter PORTIA and NERISSA, at a distance.]
  129. Portia
  130. 2372 That light we see is burning in my hall.
  131. 2373 How far that little candle throws his beams!
  132. 2374 So shines a good deed in a naughty world.
  133. Nerissa
  134. 2375 When the moon shone, we did not see the candle.
  135. Portia
  136. 2376 So doth the greater glory dim the less:
  137. 2377 A substitute shines brightly as a king
  138. 2378 Until a king be by, and then his state
  139. 2379 Empties itself, as doth an inland brook
  140. 2380 Into the main of waters. Music! hark!
  141. Nerissa
  142. 2381 It is your music, madam, of the house.
  143. Portia
  144. 2382 Nothing is good, I see, without respect:
  145. 2383 Methinks it sounds much sweeter than by day.
  146. Nerissa
  147. 2384 Silence bestows that virtue on it, madam.
  148. Portia
  149. 2385 The crow doth sing as sweetly as the lark
  150. 2386 When neither is attended; and I think
  151. 2387 The nightingale, if she should sing by day,
  152. 2388 When every goose is cackling, would be thought
  153. 2389 No better a musician than the wren.
  154. 2390 How many things by season season'd are
  155. 2391 To their right praise and true perfection!
  156. 2392 Peace, ho! The moon sleeps with Endymion,
  157. 2393 And would not be awak'd!
  158. [Music ceases.]
  159. Lorenzo
  160. 2394 That is the voice,
  161. 2395 Or I am much deceiv'd, of Portia.
  162. Portia
  163. 2396 He knows me as the blind man knows the cuckoo,
  164. 2397 By the bad voice.
  165. Portia
  166. 2398 LORENZO. Dear lady, welcome home.
  167. Portia
  168. 2399 We have been praying for our husbands' welfare,
  169. 2400 Which speed, we hope, the better for our words.
  170. 2401 Are they return'd?
  171. Lorenzo
  172. 2402 Madam, they are not yet;
  173. 2403 But there is come a messenger before,
  174. 2404 To signify their coming.
  175. Portia
  176. 2405 Go in, Nerissa:
  177. 2406 Give order to my servants that they take
  178. 2407 No note at all of our being absent hence;
  179. 2408 Nor you, Lorenzo; Jessica, nor you.
  180. [A tucket sounds.]
  181. Lorenzo
  182. 2409 Your husband is at hand; I hear his trumpet.
  183. 2410 We are no tell-tales, madam, fear you not.
  184. Portia
  185. 2411 This night methinks is but the daylight sick;
  186. 2412 It looks a little paler; 'tis a day
  187. 2413 Such as the day is when the sun is hid.
  188. [Enter BASSANIO, ANTONIO, GRATIANO, and their Followers.]
  189. Bassanio
  190. 2414 We should hold day with the Antipodes,
  191. 2415 If you would walk in absence of the sun.
  192. Portia
  193. 2416 Let me give light, but let me not be light,
  194. 2417 For a light wife doth make a heavy husband,
  195. 2418 And never be Bassanio so for me:
  196. 2419 But God sort all! You are welcome home, my lord.
  197. Bassanio
  198. 2420 I thank you, madam; give welcome to my friend:
  199. 2421 This is the man, this is Antonio,
  200. 2422 To whom I am so infinitely bound.
  201. Portia
  202. 2423 You should in all sense be much bound to him,
  203. 2424 For, as I hear, he was much bound for you.
  204. Antonio
  205. 2425 No more than I am well acquitted of.
  206. Portia
  207. 2426 Sir, you are very welcome to our house.
  208. 2427 It must appear in other ways than words,
  209. 2428 Therefore I scant this breathing courtesy.
  210. [To NERISSA]
  211. Gratiano
  212. 2429 By yonder moon I swear you do me wrong;
  213. 2430 In faith, I gave it to the judge's clerk.
  214. 2431 Would he were gelt that had it, for my part,
  215. 2432 Since you do take it, love, so much at heart.
  216. Portia
  217. 2433 A quarrel, ho, already! What's the matter?
  218. Gratiano
  219. 2434 About a hoop of gold, a paltry ring
  220. 2435 That she did give me, whose posy was
  221. 2436 For all the world like cutlers' poetry
  222. 2437 Upon a knife, 'Love me, and leave me not.'
  223. Nerissa
  224. 2438 What talk you of the posy, or the value?
  225. 2439 You swore to me, when I did give it you,
  226. 2440 That you would wear it till your hour of death,
  227. 2441 And that it should lie with you in your grave;
  228. 2442 Though not for me, yet for your vehement oaths,
  229. 2443 You should have been respective and have kept it.
  230. 2444 Gave it a judge's clerk! No, God's my judge,
  231. 2445 The clerk will ne'er wear hair on's face that had it.
  232. Gratiano
  233. 2446 He will, an if he live to be a man.
  234. Nerissa
  235. 2447 Ay, if a woman live to be a man.
  236. Gratiano
  237. 2448 Now, by this hand, I gave it to a youth,
  238. 2449 A kind of boy, a little scrubbed boy
  239. 2450 No higher than thyself, the judge's clerk;
  240. 2451 A prating boy that begg'd it as a fee;
  241. 2452 I could not for my heart deny it him.
  242. Portia
  243. 2453 You were to blame,—I must be plain with you,—
  244. 2454 To part so slightly with your wife's first gift,
  245. 2455 A thing stuck on with oaths upon your finger,
  246. 2456 And so riveted with faith unto your flesh.
  247. 2457 I gave my love a ring, and made him swear
  248. 2458 Never to part with it, and here he stands,
  249. 2459 I dare be sworn for him he would not leave it
  250. 2460 Nor pluck it from his finger for the wealth
  251. 2461 That the world masters. Now, in faith, Gratiano,
  252. 2462 You give your wife too unkind a cause of grief;
  253. 2463 An 'twere to me, I should be mad at it.
  254. [Aside]
  255. Bassanio
  256. 2464 Why, I were best to cut my left hand off,
  257. 2465 And swear I lost the ring defending it.
  258. Gratiano
  259. 2466 My Lord Bassanio gave his ring away
  260. 2467 Unto the judge that begg'd it, and indeed
  261. 2468 Deserv'd it too; and then the boy, his clerk,
  262. 2469 That took some pains in writing, he begg'd mine;
  263. 2470 And neither man nor master would take aught
  264. 2471 But the two rings.
  265. Portia
  266. 2472 What ring gave you, my lord?
  267. 2473 Not that, I hope, which you receiv'd of me.
  268. Bassanio
  269. 2474 If I could add a lie unto a fault,
  270. 2475 I would deny it; but you see my finger
  271. 2476 Hath not the ring upon it; it is gone.
  272. Portia
  273. 2477 Even so void is your false heart of truth;
  274. 2478 By heaven, I will ne'er come in your bed
  275. 2479 Until I see the ring.
  276. Nerissa
  277. 2480 Nor I in yours
  278. 2481 Till I again see mine.
  279. Bassanio
  280. 2482 Sweet Portia,
  281. 2483 If you did know to whom I gave the ring,
  282. 2484 If you did know for whom I gave the ring,
  283. 2485 And would conceive for what I gave the ring,
  284. 2486 And how unwillingly I left the ring,
  285. 2487 When nought would be accepted but the ring,
  286. 2488 You would abate the strength of your displeasure.
  287. Portia
  288. 2489 If you had known the virtue of the ring,
  289. 2490 Or half her worthiness that gave the ring,
  290. 2491 Or your own honour to contain the ring,
  291. 2492 You would not then have parted with the ring.
  292. 2493 What man is there so much unreasonable,
  293. 2494 If you had pleas'd to have defended it
  294. 2495 With any terms of zeal, wanted the modesty
  295. 2496 To urge the thing held as a ceremony?
  296. 2497 Nerissa teaches me what to believe:
  297. 2498 I'll die for't but some woman had the ring.
  298. Bassanio
  299. 2499 No, by my honour, madam, by my soul,
  300. 2500 No woman had it, but a civil doctor,
  301. 2501 Which did refuse three thousand ducats of me,
  302. 2502 And begg'd the ring; the which I did deny him,
  303. 2503 And suffer'd him to go displeas'd away;
  304. 2504 Even he that had held up the very life
  305. 2505 Of my dear friend. What should I say, sweet lady?
  306. 2506 I was enforc'd to send it after him;
  307. 2507 I was beset with shame and courtesy;
  308. 2508 My honour would not let ingratitude
  309. 2509 So much besmear it. Pardon me, good lady;
  310. 2510 For, by these blessed candles of the night,
  311. 2511 Had you been there, I think you would have begg'd
  312. 2512 The ring of me to give the worthy doctor.
  313. Portia
  314. 2513 Let not that doctor e'er come near my house;
  315. 2514 Since he hath got the jewel that I loved,
  316. 2515 And that which you did swear to keep for me,
  317. 2516 I will become as liberal as you;
  318. 2517 I'll not deny him anything I have,
  319. 2518 No, not my body, nor my husband's bed.
  320. 2519 Know him I shall, I am well sure of it.
  321. 2520 Lie not a night from home; watch me like Argus;
  322. 2521 If you do not, if I be left alone,
  323. 2522 Now, by mine honour which is yet mine own,
  324. 2523 I'll have that doctor for mine bedfellow.
  325. Nerissa
  326. 2524 And I his clerk; therefore be well advis'd
  327. 2525 How you do leave me to mine own protection.
  328. Gratiano
  329. 2526 Well, do you so: let not me take him then;
  330. 2527 For, if I do, I'll mar the young clerk's pen.
  331. Antonio
  332. 2528 I am the unhappy subject of these quarrels.
  333. Portia
  334. 2529 Sir, grieve not you; you are welcome notwithstanding.
  335. Bassanio
  336. 2530 Portia, forgive me this enforced wrong;
  337. 2531 And in the hearing of these many friends
  338. 2532 I swear to thee, even by thine own fair eyes,
  339. 2533 Wherein I see myself,—
  340. Portia
  341. 2534 Mark you but that!
  342. 2535 In both my eyes he doubly sees himself,
  343. 2536 In each eye one; swear by your double self,
  344. 2537 And there's an oath of credit.
  345. Bassanio
  346. 2538 Nay, but hear me:
  347. 2539 Pardon this fault, and by my soul I swear
  348. 2540 I never more will break an oath with thee.
  349. Antonio
  350. 2541 I once did lend my body for his wealth,
  351. 2542 Which, but for him that had your husband's ring,
  352. 2543 Had quite miscarried; I dare be bound again,
  353. 2544 My soul upon the forfeit, that your lord
  354. 2545 Will never more break faith advisedly.
  355. Portia
  356. 2546 Then you shall be his surety. Give him this,
  357. 2547 And bid him keep it better than the other.
  358. Antonio
  359. 2548 Here, Lord Bassanio, swear to keep this ring.
  360. Bassanio
  361. 2549 By heaven! it is the same I gave the doctor!
  362. Portia
  363. 2550 I had it of him: pardon me, Bassanio,
  364. 2551 For, by this ring, the doctor lay with me.
  365. Nerissa
  366. 2552 And pardon me, my gentle Gratiano,
  367. 2553 For that same scrubbed boy, the doctor's clerk,
  368. 2554 In lieu of this, last night did lie with me.
  369. Gratiano
  370. 2555 Why, this is like the mending of high ways
  371. 2556 In summer, where the ways are fair enough.
  372. 2557 What! are we cuckolds ere we have deserv'd it?
  373. Portia
  374. 2558 Speak not so grossly. You are all amaz'd:
  375. 2559 Here is a letter; read it at your leisure;
  376. 2560 It comes from Padua, from Bellario:
  377. 2561 There you shall find that Portia was the doctor,
  378. 2562 Nerissa there, her clerk: Lorenzo here
  379. 2563 Shall witness I set forth as soon as you,
  380. 2564 And even but now return'd; I have not yet
  381. 2565 Enter'd my house. Antonio, you are welcome;
  382. 2566 And I have better news in store for you
  383. 2567 Than you expect: unseal this letter soon;
  384. 2568 There you shall find three of your argosies
  385. 2569 Are richly come to harbour suddenly.
  386. 2570 You shall not know by what strange accident
  387. 2571 I chanced on this letter.
  388. Antonio
  389. 2572 I am dumb.
  390. Bassanio
  391. 2573 Were you the doctor, and I knew you not?
  392. Gratiano
  393. 2574 Were you the clerk that is to make me cuckold?
  394. Nerissa
  395. 2575 Ay, but the clerk that never means to do it,
  396. 2576 Unless he live until he be a man.
  397. Bassanio
  398. 2577 Sweet doctor, you shall be my bedfellow:
  399. 2578 When I am absent, then lie with my wife.
  400. Antonio
  401. 2579 Sweet lady, you have given me life and living;
  402. 2580 For here I read for certain that my ships
  403. 2581 Are safely come to road.
  404. Portia
  405. 2582 How now, Lorenzo!
  406. 2583 My clerk hath some good comforts too for you.
  407. Nerissa
  408. 2584 Ay, and I'll give them him without a fee.
  409. 2585 There do I give to you and Jessica,
  410. 2586 From the rich Jew, a special deed of gift,
  411. 2587 After his death, of all he dies possess'd of.
  412. Lorenzo
  413. 2588 Fair ladies, you drop manna in the way
  414. 2589 Of starved people.
  415. Portia
  416. 2590 It is almost morning,
  417. 2591 And yet I am sure you are not satisfied
  418. 2592 Of these events at full. Let us go in;
  419. 2593 And charge us there upon inter'gatories,
  420. 2594 And we will answer all things faithfully.
  421. Gratiano
  422. 2595 Let it be so: he first inter'gatory
  423. 2596 That my Nerissa shall be sworn on is,
  424. 2597 Whe'r till the next night she had rather stay,
  425. 2598 Or go to bed now, being two hours to day:
  426. 2599 But were the day come, I should wish it dark,
  427. 2600 Till I were couching with the doctor's clerk.
  428. 2601 Well, while I live, I'll fear no other thing
  429. 2602 So sore as keeping safe Nerissa's ring.
  430. [Exeunt.}]