Act 4, Scene 3
Another Room in the same.
- [Enter CLOWN.]
- Pompey
- 1909 I am as well acquainted here as I was in our house of profession:
- 1910 one would think it were Mistress Overdone's own house, for here
- 1911 be many of her old customers. First, here's young Master Rash;
- 1912 he's in for a commodity of brown paper and old ginger, nine score
- 1913 and seventeen pounds; of which he made five marks ready money:
- 1914 marry, then ginger was not much in request, for the old women
- 1915 were all dead. Then is there here one Master Caper, at the suit
- 1916 of Master Threepile the mercer, for some four suits of peach-
- 1917 coloured satin, which now peaches him a beggar. Then have we here
- 1918 young Dizy, and young Master Deepvow, and Master Copperspur, and
- 1919 Master Starvelackey, the rapier and dagger man, and young
- 1920 Dropheir that killed lusty Pudding, and Master Forthlight the
- 1921 tilter, and brave Master Shoetie the great traveller, and wild
- 1922 Halfcan that stabbed Pots, and, I think, forty more; all great
- 1923 doers in our trade, and are now 'for the Lord's sake.'
- [Enter ABHORSON.]
- Abhorson
- 1924 Sirrah, bring Barnardine hither.
- Pompey
- 1925 Master Barnardine! You must rise and be hanged, Master
- 1926 Barnardine!
- Abhorson
- 1927 What ho, Barnardine!
- [Within.]
- Barnardine
- 1928 A pox o' your throats! Who makes that noise there? What
- 1929 are you?
- Pompey
- 1930 Your friend, sir; the hangman. You must be so good, sir, to rise
- 1931 and be put to death.
- [Within.]
- Barnardine
- 1932 Away, you rogue, away; I am sleepy.
- Abhorson
- 1933 Tell him he must awake, and that quickly too.
- Pompey
- 1934 Pray, Master Barnardine, awake till you are executed, and sleep
- 1935 afterwards.
- Abhorson
- 1936 Go in to him, and fetch him out.
- Pompey
- 1937 He is coming, sir, he is coming; I hear his straw rustle.
- [Enter BARNARDINE.]
- Abhorson
- 1938 Is the axe upon the block, sirrah?
- Pompey
- 1939 Very ready, sir.
- Barnardine
- 1940 How now, Abhorson? what's the news with you?
- Abhorson
- 1941 Truly, sir, I would desire you to clap into your prayers; for,
- 1942 look you, the warrant's come.
- Barnardine
- 1943 You rogue, I have been drinking all night; I am not fitted for't.
- Pompey
- 1944 O, the better, sir; for he that drinks all night and is hanged
- 1945 betimes in the morning may sleep the sounder all the next day.
- [Enter DUKE.]
- Abhorson
- 1946 Look you, sir, here comes your ghostly father. Do we jest now,
- 1947 think you?
- Duke Vincentio
- 1948 Sir, induced by my charity, and hearing how hastily you are to
- 1949 depart, I am come to advise you, comfort you, and pray with you.
- Barnardine
- 1950 Friar, not I; I have been drinking hard all night, and I will
- 1951 have more time to prepare me, or they shall beat out my brains
- 1952 with billets: I will not consent to die this day, that's certain.
- Duke Vincentio
- 1953 O, Sir, you must; and therefore I beseech you,
- 1954 Look forward on the journey you shall go.
- Barnardine
- 1955 I swear I will not die to-day for any man's persuasion.
- Duke Vincentio
- 1956 But hear you,—
- Barnardine
- 1957 Not a word; if you have anything to say to me, come to my ward;
- 1958 for thence will not I to-day.
- [Exit.]
- Duke Vincentio
- 1959 Unfit to live or die. O gravel heart!—
- 1960 After him, fellows; bring him to the block.
- [Exeunt ABHORSON and CLOWN.]
- [Enter PROVOST.]
- Provost
- 1961 Now, sir, how do you find the prisoner?
- Duke Vincentio
- 1962 A creature unprepar'd, unmeet for death;
- 1963 And to transport him in the mind he is
- 1964 Were damnable.
- Provost
- 1965 Here in the prison, father,
- 1966 There died this morning of a cruel fever
- 1967 One Ragozine, a most notorious pirate,
- 1968 A man of Claudio's years; his beard and head
- 1969 Just of his colour. What if we do omit
- 1970 This reprobate till he were well inclined;
- 1971 And satisfy the deputy with the visage
- 1972 Of Ragozine, more like to Claudio?
- Duke Vincentio
- 1973 O, 'tis an accident that Heaven provides!
- 1974 Despatch it presently; the hour draws on
- 1975 Prefix'd by Angelo: see this be done,
- 1976 And sent according to command; whiles I
- 1977 Persuade this rude wretch willingly to die.
- Provost
- 1978 This shall be done, good father, presently.
- 1979 But Barnardine must die this afternoon:
- 1980 And how shall we continue Claudio,
- 1981 To save me from the danger that might come
- 1982 If he were known alive?
- Duke Vincentio
- 1983 Let this be done;—
- 1984 Put them in secret holds; both Barnardine and Claudio.
- 1985 Ere twice the sun hath made his journal greeting
- 1986 To the under generation, you shall find
- 1987 Your safety manifested.
- Provost
- 1988 I am your free dependant.
- Duke Vincentio
- 1989 Quick, dispatch, and send the head to Angelo.
- [Exit PROVOST.]
- Duke Vincentio
- 1990 Now will I write letters to Angelo,—
- 1991 The provost, he shall bear them,—whose contents
- 1992 Shall witness to him I am near at home,
- 1993 And that, by great injunctions, I am bound
- 1994 To enter publicly: him I'll desire
- 1995 To meet me at the consecrated fount,
- 1996 A league below the city; and from thence,
- 1997 By cold gradation and well-balanced form.
- 1998 We shall proceed with Angelo.
- [Re-enter PROVOST.]
- Provost
- 1999 Here is the head; I'll carry it myself.
- Duke Vincentio
- 2000 Convenient is it. Make a swift return;
- 2001 For I would commune with you of such things
- 2002 That want no ear but yours.
- Provost
- 2003 I'll make all speed.
- [Exit.]
- [Within.]
- Isabella
- 2004 Peace, ho, be here!
- Duke Vincentio
- 2005 The tongue of Isabel.—She's come to know
- 2006 If yet her brother's pardon be come hither:
- 2007 But I will keep her ignorant of her good,
- 2008 To make her heavenly comforts of despair
- 2009 When it is least expected.
- [Enter ISABELLA.]
- Isabella
- 2010 Ho, by your leave!
- Duke Vincentio
- 2011 Good morning to you, fair and gracious daughter.
- Isabella
- 2012 The better, given me by so holy a man.
- 2013 Hath yet the deputy sent my brother's pardon?
- Duke Vincentio
- 2014 He hath released him, Isabel, from the world:
- 2015 His head is off and sent to Angelo.
- Isabella
- 2016 Nay, but it is not so.
- Duke Vincentio
- 2017 It is no other:
- 2018 Show your wisdom, daughter, in your close patience.
- Isabella
- 2019 O, I will to him and pluck out his eyes!
- Duke Vincentio
- 2020 You shall not be admitted to his sight.
- Isabella
- 2021 Unhappy Claudio! Wretched Isabel!
- 2022 Injurious world! Most damned Angelo!
- Duke Vincentio
- 2023 This nor hurts him nor profits you a jot:
- 2024 Forbear it, therefore; give your cause to Heaven.
- 2025 Mark what I say; which you shall find
- 2026 By every syllable a faithful verity:
- 2027 The duke comes home to-morrow;—nay, dry your eyes;
- 2028 One of our convent, and his confessor,
- 2029 Gives me this instance. Already he hath carried
- 2030 Notice to Escalus and Angelo,
- 2031 Who do prepare to meet him at the gates,
- 2032 There to give up their power. If you can, pace your wisdom
- 2033 In that good path that I would wish it go,
- 2034 And you shall have your bosom on this wretch,
- 2035 Grace of the duke, revenges to your heart,
- 2036 And general honour.
- Isabella
- 2037 I am directed by you.
- Duke Vincentio
- 2038 This letter, then, to Friar Peter give;
- 2039 'Tis that he sent me of the duke's return.
- 2040 Say, by this token, I desire his company
- 2041 At Mariana's house to-night. Her cause and yours
- 2042 I'll perfect him withal; and he shall bring you
- 2043 Before the duke; and to the head of Angelo
- 2044 Accuse him home, and home. For my poor self,
- 2045 I am combined by a sacred vow,
- 2046 And shall be absent. Wend you with this letter:
- 2047 Command these fretting waters from your eyes
- 2048 With a light heart; trust not my holy order,
- 2049 If I pervert your course.—Who's here?
- [Enter LUCIO.]
- Lucio
- 2050 Good even. Friar, where is the provost?
- Duke Vincentio
- 2051 Not within, sir.
- Lucio
- 2052 O pretty Isabella, I am pale at mine heart to see thine eyes so
- 2053 red; thou must be patient: I am fain to dine and sup with water
- 2054 and bran; I dare not for my head fill my belly; one fruitful meal
- 2055 would set me to't. But they say the duke will be here to-morrow.
- 2056 By my troth, Isabel, I loved thy brother. If the old fantastical
- 2057 duke of dark corners had been at home, he had lived.
- [Exit ISABELLA.]
- Duke Vincentio
- 2058 Sir, the duke is marvellous little beholding to your reports; but
- 2059 the best is, he lives not in them.
- Lucio
- 2060 Friar, thou knowest not the duke so well as I do: he's a better
- 2061 woodman than thou takest him for.
- Duke Vincentio
- 2062 Well, you'll answer this one day. Fare ye well.
- Lucio
- 2063 Nay, tarry; I'll go along with thee; I can tell thee pretty tales
- 2064 of the duke.
- Duke Vincentio
- 2065 You have told me too many of him already, sir, if they be true:
- 2066 if not true, none were enough.
- Lucio
- 2067 I was once before him for getting a wench with child.
- Duke Vincentio
- 2068 Did you such a thing?
- Lucio
- 2069 Yes, marry, did I; but I was fain to forswear it: they would else
- 2070 have married me to the rotten medlar.
- Duke Vincentio
- 2071 Sir, your company is fairer than honest. Rest you well.
- Lucio
- 2072 By my troth, I'll go with thee to the lane's end. If bawdy talk
- 2073 offend you, we'll have very little of it. Nay, friar, I am a kind
- 2074 of burr; I shall stick.
- [Exeunt.]