Act 2, Scene 1
A hall in ANGELO'S house.
- [Enter ANGELO, ESCALUS, a JUSTICE, PROVOST, Officers, and other Attendants.]
- Angelo
- 420 We must not make a scarecrow of the law,
- 421 Setting it up to fear the birds of prey,
- 422 And let it keep one shape till custom make it
- 423 Their perch, and not their terror.
- Escalus
- 424 Ay, but yet
- 425 Let us be keen, and rather cut a little
- 426 Than fall and bruise to death. Alas! this gentleman,
- 427 Whom I would save, had a most noble father.
- 428 Let but your honour know,—
- 429 Whom I believe to be most strait in virtue,—
- 430 That, in the working of your own affections,
- 431 Had time coher'd with place, or place with wishing,
- 432 Or that the resolute acting of your blood
- 433 Could have attain'd the effect of your own purpose,
- 434 Whether you had not sometime in your life
- 435 Err'd in this point which now you censure him,
- 436 And pull'd the law upon you.
- Angelo
- 437 'Tis one thing to be tempted, Escalus,
- 438 Another thing to fall. I not deny
- 439 The jury, passing on the prisoner's life,
- 440 May, in the sworn twelve, have a thief or two
- 441 Guiltier than him they try. What's open made to justice,
- 442 That justice seizes. What knows the laws
- 443 That thieves do pass on thieves? 'Tis very pregnant,
- 444 The jewel that we find, we stoop and take it,
- 445 Because we see it; but what we do not see
- 446 We tread upon, and never think of it.
- 447 You may not so extenuate his offence
- 448 For I have had such faults; but rather tell me,
- 449 When I, that censure him, do so offend,
- 450 Let mine own judgment pattern out my death,
- 451 And nothing come in partial. Sir, he must die.
- Escalus
- 452 Be it as your wisdom will.
- Angelo
- 453 Where is the provost?
- Provost
- 454 Here, if it like your honour.
- Angelo
- 455 See that Claudio
- 456 Be executed by nine to-morrow morning:
- 457 Bring him his confessor; let him be prepard;
- 458 For that's the utmost of his pilgrimage.
- [Exit PROVOST.]
- Escalus
- 459 Well, heaven forgive him! and forgive us all!
- 460 Some rise by sin, and some by virtue fall:
- 461 Some run from brakes of vice, and answer none,
- 462 And some condemned for a fault alone.
- [Enter ELBOW, FROTH, CLOWN, Officers, &c.]
- Elbow
- 463 Come, bring them away: if these be good people in a commonweal
- 464 that do nothing but use their abuses in common houses, I know
- 465 no law; bring them away.
- Angelo
- 466 How now, sir! What's your name? and what's the matter?
- Elbow
- 467 If it please your honour, I am the poor duke's constable, and my
- 468 name is Elbow; I do lean upon justice, sir, and do bring in here
- 469 before your good honour two notorious benefactors.
- Angelo
- 470 Benefactors! Well; what benefactors are they? are they not
- 471 malefactors?
- Elbow
- 472 If it please your honour, I know not well what they are; but
- 473 precise villains they are, that I am sure of; and void of all
- 474 profanation in the world that good Christians ought to have.
- Escalus
- 475 This comes off well; here's a wise officer.
- Angelo
- 476 Go to;—what quality are they of? Elbow is your name? Why dost
- 477 thou not speak, Elbow?
- Pompey
- 478 He cannot, sir; he's out at elbow.
- Angelo
- 479 What are you, sir?
- Elbow
- 480 He, sir? a tapster, sir; parcel-bawd; one that serves a bad
- 481 woman; whose house, sir, was, as they say, plucked down in the
- 482 suburbs; and now she professes a hot-house, which, I think, is
- 483 a very ill house too.
- Escalus
- 484 How know you that?
- Elbow
- 485 My wfe, sir, whom I detest before heaven and your honour,—
- Escalus
- 486 How! thy wife!
- Elbow
- 487 Ay, sir; who, I thank heaven, is an honest woman,—
- Escalus
- 488 Dost thou detest her therefore?
- Elbow
- 489 I say, sir, I will detest myself also, as well as she, that this
- 490 house, if it be not a bawd's house, it is pity of her life, for
- 491 it is a naughty house.
- Escalus
- 492 How dost thou know that, constable?
- Elbow
- 493 Marry, sir, by my wife; who, if she had been a woman cardinally
- 494 given, might have been accused in fornication, adultery, and all
- 495 uncleanliness there.
- Escalus
- 496 By the woman's means?
- Elbow
- 497 Ay, sir, by Mistress Overdone's means: but as she spit in his
- 498 face, so she defied him.
- Pompey
- 499 Sir, if it please your honour, this is not so.
- Elbow
- 500 Prove it before these varlets here, thou honourable man, prove
- 501 it.
- [To ANGELO.]
- Escalus
- 502 Do you hear how he misplaces?
- Pompey
- 503 Sir, she came in great with child; and longing,—saving your
- 504 honour's reverence—for stew'd prunes; sir, we had but two in
- 505 the house, which at that very distant time stood, as it were,
- 506 in a fruit dish, a dish of some threepence; your honours have
- 507 seen such dishes; they are not China dishes, but very good
- 508 dishes.
- Escalus
- 509 Go to, go to; no matter for the dish, sir.
- Pompey
- 510 No, indeed, sir, not of a pin; you are therein in the right; but
- 511 to the point. As I say, this Mistress Elbow, being, as I say,
- 512 with child, and being great-bellied, and longing, as I said, for
- 513 prunes; and having but two in the dish, as I said, Master Froth
- 514 here, this very man, having eaten the rest, as I said, and, as I
- 515 say, paying for them very honestly;—for, as you know, Master
- 516 Froth, I could not give you threepence again,—
- Froth
- 517 No, indeed.
- Pompey
- 518 Very well; you being then, if you be remember'd, cracking the
- 519 stones of the foresaid prunes,—
- Froth
- 520 Ay, so I did indeed.
- Pompey
- 521 Why, very well: I telling you then, if you be remember'd, that
- 522 such a one and such a one were past cure of the thing you wot of,
- 523 unless they kept very good diet, as I told you,—
- Froth
- 524 All this is true.
- Pompey
- 525 Why, very well then.
- Escalus
- 526 Come, you are a tedious fool: to the purpose. What was done to
- 527 Elbow's wife that he hath cause to complain of? Come me to what
- 528 was done to her.
- Pompey
- 529 Sir, your honour cannot come to that yet.
- Escalus
- 530 No, sir, nor I mean it not.
- Pompey
- 531 Sir, but you shall come to it, by your honour's leave. And, I
- 532 beseech you, look into Master Froth here, sir, a man of fourscore
- 533 pound a-year; whose father died at Hallowmas:—was't not at
- 534 Hallowmas, Master Froth?
- Froth
- 535 All-hallond eve.
- Pompey
- 536 Why, very well; I hope here be truths: He, sir, sitting, as I
- 537 say, in a lower chair, sir;—'twas in the 'Bunch of Grapes',
- 538 where, indeed, you have a delight to sit, have you not?—
- Froth
- 539 I have so; because it is an open room, and good for winter.
- Pompey
- 540 Why, very well then;—I hope here be truths.
- Angelo
- 541 This will last out a night in Russia,
- 542 When nights are longest there: I'll take my leave,
- 543 And leave you to the hearing of the cause;
- 544 Hoping you'll find good cause to whip them all.
- Escalus
- 545 I think no less. Good morrow to your lordship.
- [Exit ANGELO.]
- Escalus
- 546 Now, sir, come on; what was done to Elbow's wife, once more?
- Pompey
- 547 Once, sir? there was nothing done to her once.
- Elbow
- 548 I beseech you, sir, ask him what this man did to my wife.
- Pompey
- 549 I beseech your honour, ask me.
- Escalus
- 550 Well, sir: what did this gentleman to her?
- Pompey
- 551 I beseech you, sir, look in this gentleman's face.—Good Master
- 552 Froth, look upon his honour; 'tis for a good purpose.—Doth your
- 553 honour mark his face?
- Escalus
- 554 Ay, sir, very well.
- Pompey
- 555 Nay, I beseech you, mark it well.
- Escalus
- 556 Well, I do so.
- Pompey
- 557 Doth your honour see any harm in his face?
- Escalus
- 558 Why, no.
- Pompey
- 559 I'll be supposed upon a book his face is the worst thing about
- 560 him. Good then; if his face be the worst thing about him, how
- 561 could Master Froth do the constable's wife any harm? I would
- 562 know that of your honour.
- Escalus
- 563 He's in the right. Constable, what say you to it?
- Elbow
- 564 First, an it like you, the house is a respected house; next, this
- 565 is a respected fellow; and his mistress is a respected woman.
- Pompey
- 566 By this hand, sir, his wife is a more respected person than any
- 567 of us all.
- Elbow
- 568 Varlet, thou liest; thou liest, wicked varlet: the time is yet to
- 569 come that she was ever respected with man, woman, or child.
- Pompey
- 570 Sir, she was respected with him before he married with her.
- Escalus
- 571 Which is the wiser here, Justice or Iniquity?—is this true?
- Elbow
- 572 O thou caitiff! O thou varlet! O thou wicked Hannibal! I
- 573 respected with her before I was married to her? If ever I was
- 574 respected with her, or she with me, let not your worship think
- 575 me the poor duke's officer.—Prove this, thou wicked Hannibal,
- 576 or I'll have mine action of battery on thee.
- Escalus
- 577 If he took you a box o' th' ear, you might have your action of
- 578 slander too.
- Elbow
- 579 Marry, I thank your good worship for it. What is't your worship's
- 580 pleasure I should do with this wicked caitiff?
- Escalus
- 581 Truly, officer, because he hath some offences in him that thou
- 582 wouldst discover if thou couldst, let him continue in his courses
- 583 till thou knowest what they are.
- Elbow
- 584 Marry, I thank your worship for it.—Thou seest, thou wicked
- 585 varlet, now, what's come upon thee; thou art to continue now, thou
- 586 varlet; thou art to continue.
- [To FROTH.]
- Escalus
- 587 Where were you born, friend?
- Froth
- 588 Here in Vienna, sir.
- Escalus
- 589 Are you of fourscore pounds a-year?
- Froth
- 590 Yes, an't please you, sir.
- Escalus
- 591 So.—
- [To the CLOWN.]
- Escalus
- 592 What trade are you of, sir?
- Pompey
- 593 A tapster; a poor widow's tapster.
- Escalus
- 594 Your mistress' name?
- Pompey
- 595 Mistress Overdone.
- Escalus
- 596 Hath she had any more than one husband?
- Pompey
- 597 Nine, sir; Overdone by the last.
- Escalus
- 598 Nine!—Come hither to me, Master Froth. Master Froth, I would not
- 599 have you acquainted with tapsters: they will draw you, Master
- 600 Froth, and you will hang them. Get you gone, and let me hear no
- 601 more of you.
- Froth
- 602 I thank your worship. For mine own part, I never come into any
- 603 room in a taphouse but I am drawn in.
- Escalus
- 604 Well, no more of it, Master Froth: farewell.
- [Exit FROTH.]
- Escalus
- 605 —Come you hither to me, master tapster; what's your name, master
- 606 tapster?
- Pompey
- 607 Pompey.
- Escalus
- 608 What else?
- Pompey
- 609 Bum, sir.
- Escalus
- 610 'Troth, and your bum is the greatest thing about you; so that, in
- 611 the beastliest sense, you are Pompey the great. Pompey, you are
- 612 partly a bawd, Pompey, howsoever you colour it in being a tapster.
- 613 Are you not? come, tell me true; it shall be the better for you.
- Pompey
- 614 Truly, sir, I am a poor fellow that would live.
- Escalus
- 615 How would you live, Pompey? by being a bawd? What do you think of
- 616 the trade, Pompey? is it a lawful trade?
- Pompey
- 617 If the law would allow it, sir.
- Escalus
- 618 But the law will not allow it, Pompey: nor it shall not be
- 619 allowed in Vienna.
- Pompey
- 620 Does your worship mean to geld and splay all the youth of the
- 621 city?
- Escalus
- 622 No, Pompey.
- Pompey
- 623 Truly, sir, in my poor opinion, they will to't then. If your
- 624 worship will take order for the drabs and the knaves, you need
- 625 not to fear the bawds.
- Escalus
- 626 There is pretty orders beginning, I can tell you. It is but
- 627 heading and hanging.
- Pompey
- 628 If you head and hang all that offend that way but for ten year
- 629 together, you'll be glad to give out a commission for more heads.
- 630 If this law hold in Vienna ten year, I'll rent the fairest house
- 631 in it, after threepence a bay. If you live to see this come to
- 632 pass, say Pompey told you so.
- Escalus
- 633 Thank you, good Pompey; and, in requital of your prophecy, hark
- 634 you,—I advise you, let me not find you before me again upon any
- 635 complaint whatsoever, no, not for dwelling where you do; if I do,
- 636 Pompey, I shall beat you to your tent, and prove a shrewd Caesar
- 637 to you; in plain dealing, Pompey, I shall have you whipt: so for
- 638 this time, Pompey, fare you well.
- Pompey
- 639 I thank your worship for your good counsel; but I shall follow it
- 640 as the flesh and fortune shall better determine.
- 641 Whip me? No, no; let carman whip his jade;
- 642 The valiant heart's not whipt out of his trade.
- [Exit.]
- Escalus
- 643 Come hither to me, Master Elbow; come hither, Master Constable.
- 644 How long have you been in this place of constable?
- Elbow
- 645 Seven year and a half, sir.
- Escalus
- 646 I thought, by the readiness in the office, you had continued in
- 647 it some time.
- 648 You say seven years together?
- Elbow
- 649 And a half, sir.
- Escalus
- 650 Alas, it hath been great pains to you!—They do you wrong to put
- 651 you so oft upon't. Are there not men in your ward sufficient to
- 652 serve it?
- Elbow
- 653 Faith, sir, few of any wit in such matters: as they are chosen,
- 654 they are glad to choose me for them; I do it for some piece of
- 655 money, and go through with all.
- Escalus
- 656 Look you, bring me in the names of some six or seven, the most
- 657 sufficient of your parish.
- Elbow
- 658 To your worship's house, sir?
- Escalus
- 659 To my house. Fare you well.
- [Exit ELBOW.]
- Escalus
- 660 What's o'clock, think you?
- Justice
- 661 Eleven, sir.
- Escalus
- 662 I pray you home to dinner with me.
- Justice
- 663 I humbly thank you.
- Escalus
- 664 It grieves me for the death of Claudio;
- 665 But there's no remedy.
- Justice
- 666 Lord Angelo is severe.
- Escalus
- 667 It is but needful:
- 668 Mercy is not itself that oft looks so;
- 669 Pardon is still the nurse of second woe:
- 670 But yet,—Poor Claudio!—There's no remedy.
- 671 Come, sir.
- [Exeunt.]