Act 3, Scene 5
Without the walls of Florence.
- [Enter an old Widow of Florence, DIANA, VIOLENTA, MARIANA, and other Citizens.]
- The Widow
- 1457 Nay, come; for if they do approach the city we shall lose
- 1458 all the sight.
- Diana
- 1459 They say the French count has done most honourable service.
- The Widow
- 1460 It is reported that he has taken their greatest commander;
- 1461 and that with his own hand he slew the duke's brother.
- [A tucket afar off.]
- The Widow
- 1462 We have lost our labour; they are gone a contrary way: hark! you
- 1463 may know by their trumpets.
- Mariana
- 1464 Come, let's return again, and suffice ourselves with the report
- 1465 of it. Well, Diana, take heed of this French earl: the honour of
- 1466 a maid is her name; and no legacy is so rich as honesty.
- The Widow
- 1467 I have told my neighbour how you have been solicited by a
- 1468 gentleman his companion.
- Mariana
- 1469 I know that knave; hang him! one Parolles: a filthy officer he is
- 1470 in those suggestions for the young earl.—Beware of them, Diana;
- 1471 their promises, enticements, oaths, tokens, and all these engines
- 1472 of lust, are not the things they go under; many a maid hath been
- 1473 seduced by them; and the misery is, example, that so terrible
- 1474 shows in the wreck of maidenhood, cannot for all that dissuade
- 1475 succession, but that they are limed with the twigs that threaten
- 1476 them. I hope I need not to advise you further; but I hope your
- 1477 own grace will keep you where you are, though there were no
- 1478 further danger known but the modesty which is so lost.
- Diana
- 1479 You shall not need to fear me.
- The Widow
- 1480 I hope so.—Look, here comes a pilgrim. I know she will lie
- 1481 at my house: thither they send one another; I'll question her.—
- [Enter HELENA in the dress of a pilgrim.]
- The Widow
- 1482 God save you, pilgrim! Whither are bound?
- Helena
- 1483 To Saint Jaques-le-Grand.
- 1484 Where do the palmers lodge, I do beseech you?
- The Widow
- 1485 At the Saint Francis here, beside the port.
- Helena
- 1486 Is this the way?
- The Widow
- 1487 Ay, marry, is't. Hark you! They come this way.
- [A march afar off.]
- The Widow
- 1488 If you will tarry, holy pilgrim,
- 1489 But till the troops come by,
- 1490 I will conduct you where you shall be lodg'd;
- 1491 The rather for I think I know your hostess
- 1492 As ample as myself.
- Helena
- 1493 Is it yourself?
- The Widow
- 1494 If you shall please so, pilgrim.
- Helena
- 1495 I thank you, and will stay upon your leisure.
- The Widow
- 1496 You came, I think, from France?
- Helena
- 1497 I did so.
- The Widow
- 1498 Here you shall see a countryman of yours
- 1499 That has done worthy service.
- Helena
- 1500 His name, I pray you.
- Diana
- 1501 The Count Rousillon: know you such a one?
- Helena
- 1502 But by the ear, that hears most nobly of him:
- 1503 His face I know not.
- Diana
- 1504 Whatsoe'er he is,
- 1505 He's bravely taken here. He stole from France,
- 1506 As 'tis reported, for the king had married him
- 1507 Against his liking: think you it is so?
- Helena
- 1508 Ay, surely, mere the truth; I know his lady.
- Diana
- 1509 There is a gentleman that serves the count
- 1510 Reports but coarsely of her.
- Helena
- 1511 What's his name?
- Diana
- 1512 Monsieur Parolles.
- Helena
- 1513 O, I believe with him,
- 1514 In argument of praise, or to the worth
- 1515 Of the great count himself, she is too mean
- 1516 To have her name repeated; all her deserving
- 1517 Is a reserved honesty, and that
- 1518 I have not heard examin'd.
- Diana
- 1519 Alas, poor lady!
- 1520 'Tis a hard bondage to become the wife
- 1521 Of a detesting lord.
- The Widow
- 1522 Ay, right; good creature, wheresoe'er she is
- 1523 Her heart weighs sadly: this young maid might do her
- 1524 A shrewd turn, if she pleas'd.
- Helena
- 1525 How do you mean?
- 1526 May be, the amorous count solicits her
- 1527 In the unlawful purpose.
- The Widow
- 1528 He does, indeed;
- 1529 And brokes with all that can in such a suit
- 1530 Corrupt the tender honour of a maid;
- 1531 But she is arm'd for him, and keeps her guard
- 1532 In honestest defence.
- Mariana
- 1533 The gods forbid else!
- Mariana
- 1534 WIDOW. So, now they come:—
- [Enter, with a drum and colours, a party of the Florentine army, BERTRAM, and PAROLLES.]
- Mariana
- 1535 That is Antonio, the Duke's eldest son;
- 1536 That, Escalus.
- Helena
- 1537 Which is the Frenchman?
- Diana
- 1538 He;
- 1539 That with the plume: 'tis a most gallant fellow.
- 1540 I would he lov'd his wife: if he were honester
- 1541 He were much goodlier: is't not a handsome gentleman?
- Helena
- 1542 I like him well.
- Diana
- 1543 'Tis pity he is not honest? yond's that same knave
- 1544 That leads him to these places; were I his lady
- 1545 I would poison that vile rascal.
- Helena
- 1546 Which is he?
- Diana
- 1547 That jack-an-apes with scarfs. Why is he melancholy?
- Helena
- 1548 Perchance he's hurt i' the battle.
- Parolles
- 1549 Lose our drum! well.
- Mariana
- 1550 He's shrewdly vex'd at something.
- 1551 Look, he has spied us.
- The Widow
- 1552 Marry, hang you!
- Mariana
- 1553 And your courtesy, for a ring-carrier!
- [Exeunt BERTRAM, PAROLLES, Officers, and Soldiers.]
- The Widow
- 1554 The troop is past. Come, pilgrim, I will bring you
- 1555 Where you shall host: of enjoin'd penitents
- 1556 There's four or five, to great Saint Jaques bound,
- 1557 Already at my house.
- Helena
- 1558 I humbly thank you:
- 1559 Please it this matron and this gentle maid
- 1560 To eat with us to-night; the charge and thanking
- 1561 Shall be for me: and, to requite you further,
- 1562 I will bestow some precepts of this virgin,
- 1563 Worthy the note.
- Both
- 1564 We'll take your offer kindly.
- [Exeunt.]